Tıl – adam balasynyŋ oi-sanasynda tanylǧan älemdık beinenıŋ, bolmystyŋ beinesı. Jalpy adamzat tıl arqyly tabiǧattaǧy barlyq zattar men qūbylystarǧa atau beredı. Ūlttyq tanym men ūlt tılınıŋ ortaq nüktesı, negızgı bailanysy osy tūsta toǧysady. Kez kelgen ūlt ökılınıŋ oilau jüiesı, bılım deŋgeiı, ömırge közqarasy, mentalitetı, dünietanymy, bolmysy beinelenedı, tılde saqtalady. Atalarymyzdan amanat bolyp qalǧan ana tılımız – qarym-qatynas qūraly ǧana emes, sonymen bırge, könenıŋ közı men tarihi tüsınıgımızdı tereŋnen jetkızuşı negızgı qūral qyzmetın atqarady. Kez kelgen ūlttyŋ tılı qoǧamdyq ömırmen etene bailanysty, ol qatynas qūraly bolǧandyqtan, tıldıŋ adamzat ömırınde, qoǧamda alatyn orny erekşe.
Tıl bılımınıŋ maitalman ǧalymy, akademik Ä.Qaidar aitamyz öz sözınde: «Kez kelgen tıldıŋ qoǧamda özara bailanysty üş türlı qyzmetı bar. Onyŋ basty qyzmetı – kommunikativtık, iaǧni qoǧam müşelerınıŋ özara qarym-qatynas jasap, bır-bırın tüsınuı, pıkır alysuy üşın qajettı qyzmetı. Onyŋ ekınşı qyzmetı – körkem şyǧarma tılıne tän, adam balasyna obraz arqyly erekşe äser etetın, läzzat syilaityn estetikalyq qyzmetı. Tıldıŋ būl qyzmetı, ärine qalamgerdıŋ şeberlıgıne, söz saptau mädenietıne tıkelei bailanysty. Al tıldıŋ üşınşı bır qyzmetı, ǧylymi terminmen aitqanda akkumuliativtı qyzmetı dep atalady. Ol – tıldıŋ ǧasyrlar boiy düniege kelıp, qalyptasqan barlyq söz bailyǧyn öz boiyna jiyp, söitıp ony keleşek ūrpaqqa asyl mūra retınde tügel jetkızıp otyratyn qasietı…tıl faktılerı men derekterı – tūla boiy tūnyp tūrǧan tarih. Sondyqtan etnostyŋ ötkendegı tarihy men etnografiialyq bailyǧyn bız eŋ aldymen sodan ızdeuımız kerek» deidı.
Iаǧni, tılımız bolmasa, bızdıŋ ruhani jaŋǧyruymyz ben mädenietımız damymaidy, belgılı bır beleske jete almaidy degen söz. Özderıŋız bıletındei, halyqtyŋ ruhani küşı – onyŋ tılınde. Tılımız damymaǧan jaǧdaida, bızdıŋ ruhymyz da, özındık küş-jıgerımız de damymaidy. Sebebı, tılde ertedegı tanymnyŋ ızı, el jasaǧan parasattyŋ tübı jatyr, tıl - dybys taŋba jüiesı ǧana emes, tıldıŋ saqtaluy arqyly halyqtyŋ bükıl ǧūmyryndaǧy tanym-tüsınıgı ūrpaqtan-ūrpaqqa jetedı. «Tılın bılmegen tübın bılmeidı», «Öner aldy – tıl» demekşı, dünienıŋ negızgı kıltı – tılde, tıldıŋ damuy arqyly adam balasynyŋ dünietanymy satyly damidy. Iаǧni ata-baba bılıgı balaǧa tıl arqyly damyp, bolmystyŋ qasietı men belgılerı tereŋ tanylady. Tıl – bızdıŋ oiymyzdyŋ negızgı qūraly.
Adam balasynyŋ tabiǧattaǧy zattar men qūbylystardy tanuy tek tıl arqyly ǧana jüzege asady desek, osy oidy jetkızetın taŋba – jazu. Jazu – adamnyŋ oi-pıkırın, habaryn, aqparatyn, maǧlūmatyn taŋbalar arqyly jetkızudı qamtamasyz etetın belgıler jüiesı. Qazaq tılınıŋ qazırgı örkeniettımız ben mädeniettımızdıŋ jäne ūltymyzdyŋ qalyptasuynda negızgı ūiystyruşy, ūitqy bolǧandyǧy belgılı. Qazırgı qazaq tılınıŋ qalyptasu tarihyn, damu joldaryn zerdeleu, oqyp-üirenu – ūlttyq, memlekettık, jalpy azamattyq mındet, paryz boluymen qatar, mädenietımızdıŋ keleşektegı damu baǧdarlamalaryn anyqtauǧa septıgın tigızer müddelı qajettılık.
Babalarymyzdyŋ ötken tarihtaǧy asyl mūralaryn tanyp bılu ıs-şaralarynda eskı qazaq tılınıŋ jazba ülgılerındegı materialdardyŋ qoldaǧy baryn igerudıŋ, joǧyn ızdestırıp, ǧylymi ainalysqa tartu ısınıŋ maŋyzy öte zor. Ökınıştısı, eskı qazaq jazba tılınıŋ XV-XVII ǧasyrlardaǧy jai-küiın tanytatyn jazba nūsqalardyŋ köpşılıgı bızge jetpegen, al basym bölıgı türlı obektivtı, ışı-nara subektivtı jaǧdailarǧa bailanysty şeteldık mūrajailar men kıtaphanalar qorynda jatyr. Qazaq handyǧy öz aldyna şaŋyraq köterıp, qazaq memlekettıgın jariialaǧanymen, olardyŋ ömır-tırşılıgı köbınese tarihi-saiasi tartys, küres üstınde boldy. Qazaq jūrty talai şabuylǧa ūşyrap, qazaq jerınıŋ arǧy şetı men bergı şetıne ünemı köşıp jürgenı tarihtan belgılı. Äsırese, otyryqşy halyq pen otyryqşy eldıŋ mekenjaiy bolǧan qalalardyŋ özı jiı-jiı bır qoldan ekınşı qolǧa ötıp otyrǧany tarihtan mälım. Būl jaǧdai qazaq halqynyŋ tarihi jazba mūralaryn tolyǧymen saqtauǧa, keleşek ūrpaqqa jetkızu mümkındıgıne kerı äserın tigızdı. Türkı taipalarynyŋ, onyŋ ışınde eskı qazaq tılınıŋ erekşelıkterı V-VIII ǧasyrlardaǧy Orhon-Enisei, odan keiıngı köne türkı, ūiǧyr, arab jazuly jäne t.b. jazba eskertkışterde saqtalǧan. Äsırese, şaǧatai tılınde oryndalǧan dep tanylyp jürgen jazba eskertkışterge qazaq halqy da ortaq tıl. Qazaq ru-taipalary derbes memleket qūryp, ömır süre bastaǧan XV-XVI ǧasyrlarda jazba düielerdıŋ qajettılıgı tudy. Ol qajettılık aldymen qazaqtyŋ han-sūltandarynyŋ özge eldermen qarym-qatynas jasau salasynda boi körsettı. Sonan soŋ, jeke adamdardyŋ nemese äuletterdıŋ keiıngı ūrpaqtaryna ata-babalaryn tanytatyn şejıreler jazu dästürı bolǧan.
Eskı qazaq jazba tılı – arab älıpbiı negızındegı qazaqtyŋ eskı jazba tılı, şamamen, XV ǧasyrdan bastau alatyn XX ǧasyrdyŋ basyna deiın qoǧamda öz qyzmetın atqardy. Iаǧni, Qazaq handyǧy ısqaǧazdary men diplomatiialyq, basqa el ökılderımen bolatyn qarym-qatynasta da qoldanyldy. Mūndai derekterdı rastauşy retınde Qadyrǧali bi Jalaiyridıŋ «Jamiǧ-at tauarihy», Äbılǧazy Bahadürhannyŋ «Şejıre türık» atty tarihi jylnamalaryn jatqyzuǧa bolady. Sonymen qatar, eskı qazaq jazba tılınıŋ ülgılerıne Äbılhaiyr hannyŋ Resei patşasy Elizavetaǧa joldaǧan diplomatiialyq jazbalary, Mahambet Ötemısūly, Ş.Uälihanovtyŋ hattarynyŋ tılı jäne Abaidyŋ qarasöz türındegı şyǧarmalarynyŋ türın eskı qazaq jazba tılınıŋ ülgılerı dep tanuǧa bolady. Negızınen, eskı qazaq jazba tılınıŋ normalary XIX ǧasyrdyŋ aiaǧyna qarai söileu tılınıŋ yqpalyna köbırek ūşyrai bastady, halyq tılınıŋ elementterı bırtındep ene bastady. Būl kezeŋdegı köş basyndaǧy demokratiialyq baǧyt ūstanǧan «Qazaqstan» gazetı, «Aiqap» jurnaly jäne t.b. basylymdar qoǧam üşın öte maŋyzdy röl atqardy. Erekşe atap ötsek, XX ǧasyr basyndaǧy körkem ädebi şyǧarmalar tılınde söileu tılınıŋ normalary anyq baiqalady, bıraq eskı jazba tılıne tän söz ülgılerı de kezdesedı. Qazaq qoǧamy üşın eskı qazaq jazba tılınıŋ sol kezeŋderdegı mädeni-tarihi sipatynyŋ rölı joǧary boldy. Sebebı, halyqtyŋ tanymdyq közqarasyn qalyptastyru, qoǧamdyq sanany oiatu, ǧylymi, qūqyqtyq, estetikalyq tüsınıktı ajyrata bılu men ony damytudyŋ tıldık qūraly retınde jūmsalǧandyqtan, eskı qazaq jazba tılı mädeni ūlttyq tarihymyzda erekşe qazyna, qūndy dünie ekendıgı anyq.
Tıl bılımınıŋ maitalmany, ǧalym R. Syzdyqova öz sözınde bylai deidı: «XV-XVII ǧǧ. qazaq halqynyŋ mädeni ömırınde jaŋa qūrala bastaǧan halyqtyŋ söileu tılı men qazaq halqyn qūraǧan ru-taipalardyŋ ärıden kele jatqan, poeziia tılınıŋ negızınde auyzşa damyǧan ädebi tıl qyzmet ettı. HV-HIH ǧ.ǧ. aralyǧynda qalyptasqan kıtabi jazba tıl bırte-bırte qazaqylanyp HIH ǧ. aiaǧyna taman jalpyhalyqtyq negızdegı jaŋa jazba ädebi tılmen astasyp kettı dep körsetedı» [Syzdyqova R. Qazaq ädebi tılınıŋ tarihy. – Almaty: «Ana tılı», 1993. –319 b.. 196].
Iаǧni, qazaq tılınıŋ qalyptasu kezeŋı köptegen tarihi däuırlerdı artqa qaldyra otyryp, qazırgı taŋdaǧy sözderdıŋ ädebi tılımızdegı qoldanysyna äkeldı. Qazırgı qoldanystaǧy sözderdıŋ şyǧu tegı men damu kezeŋın qarastyrǧan kezeŋde, negızınen eskı qazaq sözderınıŋ ömır süru kezeŋderın köre alamyz. Olardyŋ ärqaisysy qoǧamdaǧy özındık mındet atqarǧan, altyn qazynamyz bolyp tabylady.
Qazaqtyŋ eskı jazba tılı XV ǧasyrdan XX ǧasyrdyŋ basyna deiıngı kezeŋde qyzmet ettı. Eskı jazba ädebi tıl bırdei bolǧan joq, HVIII ǧasyr jazbalarynda onyŋ aldyŋǧy kezeŋnen edäuır «qazaqylanyp», türkı ädebi tıl elementterı qazaqtyŋ auyzşa ädebi tılındegı tūlǧalarymen auystyrylyp, halyqqa tüsınıktılıgı artty. Osy kezeŋdegı ädebiet ülgılerınıŋ tılın ekı topqa bölemız: 1) qazaqtyŋ auyzşa taraǧan baiyrǧy töl ädebi tılı men ūlttyq ädebi tılıne negızdelgen ülgıler (auyz ädebietı, Abai, Ybyraidyŋ şyǧarmalyry, ekı tıldık sözdıkter, köpşılık qoldy kıtapşalar, missionerlık ädebiet ülgıler); 2) qazaqtyŋ eskı jazba dästürındegı, iaǧni sol kezeŋde qazaq topyraǧynda «kıtabi» tıldık ülgıde jazylǧan şyǧarmalar (dıni taqyryptaǧy keibır qissalar, islam dının uaǧyzdaityn audarmalar, resmi keŋse qaǧazdary, epistoliarlyq ülgılerdıŋ tılderı).
Eskı qazaq tılın negızgı däuırlerge bölıp qarastyramyz:
- Qalyptasu (HIV-XVII)
- Damu men jetılu däuırı (XVII-XIX ǧǧ)
- Jaŋa däuır, iaǧni odan ärı örkendegen uaqyty (HIH ǧ.)
- Dıni qissalar («Zarqūm», «Jūm-jūma», «Sal-sal», «Kerbalanyŋ şölınde», «Tamimder», «Adam», «Hazıret Rasulnyŋ Meǧrajǧa qonaq bolǧany», «Bozjıgıt»); Mahabbat qissalary («Tahir», «Üş qyz», «Jüsıp-Zyliha», «Qissa-i Rüstem»); Folklorlyq jyrlar: («Er Tarǧyn», «Qissa-i Alpamys», «Qissa-i Qyz Jıbek», «Qissa-i Aiman-Şolpan»); Erlık qissalary («Qissa i Qoja Ǧafan ua häm Säduaqas», «Qissa-i Serǧazy»).
- Tört buluŋdaky budunyŋ kop baz qyltym tört būryştaǧy halyqty bärın beibıt qyldym (KT 29, 30);
- echümız apamyz bumyn qaǧan tört budunyǧ iyǧmys qysmys iaimys basmys ol qan iok boltuqda kısre el bıtmıs ychǧynmys qachyşmys… Ata – babamyz Bumyn qaǧan tört būryşty qysqan, jiǧan, jaiǧan, basqan, ol han joq bolǧannan soŋ el bıtken, yşqynǧan (älsıregen) (ärjaqqa) qaşqan (O 1)
- Ajnalasï altï xan, töŋiregi tört xan, dünijeniŋ tört burïsïn bijlegen xan Ainalasy alty han, töŋıregı tört han, dünienıŋ tört būryşyn bilegen han (Qadyrǧali Jalairidıŋ Jamiǧat-Tauarihy)
- Dünienıŋ tört būrychyn bilegen han, halaiyqyn ädıllık bılän sūrǧan han, ietımlerge rahym qylyb, chyǧailarny toidūrǧan han (Dünienıŋ tört būryşyn bilegen han, halqyn ädıldıkpen ūstaǧan han, jetımderge raqym qylyp, kedeilerdı toidyrǧan han) (Qadyrǧali Jalairidıŋ Jamiǧat-Tauarihy).
- TIRIK, TIRIKLIK(türk.) – ömir; tiri bolu; tirşilik etu. Dünieniŋ tirikligi bäri mehnat, Äure bolyp izdeme beker any («Şahmaran». Babalar sözı. 2-tom. 2004. 100 tomdyq. 12 b.); Rizyǧy bitip adamnyŋ, ǧūmyry qalsa, Bolady tirikliktiŋ jöni qalai («Şahmaran». Babalar sözı. 2-tom. 2004. 100 tomdyq. 12 b.); Rizyǧy bitip, adamnyŋ ǧūmyry qalsa, Tirikligi bola ma dūrys,—deidi («Şahmaran». Babalar sözı. 2-tom. 2004. 100 tomdyq. 12 b.).
- TÜMEN – on myŋ adam/äsker. Attarynan jüz tümen qūlaǧanlar, Köz jastaryn sel qylyp būlaǧanlar. «Dariǧa, padişamyz ne boldy», - dep, Oibailasyp barşasy jylaǧanlar [«Şahmaran». Babalar sözı. 2-tom. 2004. 100 tomdyq, 138 b.]. Atalǧan söz parsy jäne keibır türkı tılderınde «sansyz, on myŋ» degen maǧynada ie. Altaişa tÿmen «sansyz köp, qyruar». Tılımızdegı Tümenbai// Tūmanbai, Tümenov siiaqty adam attarynyŋ tübırı de osy tümenmen törkındes bolu kerek. Bügınde «Bırdıŋ kesırı myŋǧa, myŋnyŋ kesırı tümenge» degen maqal qūramynda saqtalǧan.
- BŪǦAZ – tamaq, moiyn, būǧaq. Ol Namrud imansyzdyŋ atqan oǧy Balyqtyŋ būǧazyna kelip batty («Şahmaran». Babalar sözı. 2-tom. 2004. 100 tomdyq. 122 b. );
- BAǦYR – bauyr. Taǧy Jamsyb ant etip qyldy zaryn, Aidahardyŋ küidirdi baǧyrlaryn [«Şahmaran». Babalar sözı. 2-tom. 2004. 100 tomdyq. , 105 b.].
- AQYQ – äşekei üşin paidalanylatyn, tüsi aqşyl baǧaly tas. Apyr-ai, Erenbaqta osy patşa, Aqyq köz, altyn şynjyr, kümıs qaqpa («Nūrǧazaryn». Babalar sözı: Jüz tomdyq. 30 tom: Hikaialyq dastandar.- Astana: Foliant, 2006.- 394 b.).
- QOL..Aǧyzlaryŋyz bır bolsa ūzaq iyllar ua köb künler bū iūrtlar qolūŋyzdyn chyqmas (Türkı şejıresı).
- Äleumettık-qoǧamdyq, saiasi ataular: basalqa, bende, zäŋgı, ükırdai, säruar,
- Dıni ūǧymdarǧa bailanysty ataular: qyryq şılten, ǧaiyp eren, qary, bäddūǧa, tamkün.
- Jan-januarlar, aŋ-qūs ataulary: nūrǧazaryn, sauys, siqnūqyr, būldyryq, narşa, ülek, oqpaq,
- Sauda-sattyqqa bailanysty ataular: kökaldaş, qadaq, pūt,
- Tuystyqqa bailanysty ataular: jūraǧat, ūrǧaşy, oǧūl, qyz t.b.
- Abstraksiialyq ataular: maqsūt, maǧlūm, alaldyq t.b.
- Tür-tüs ataulary: baran, bedırek, börte, būla t.b.
- Üşbu – «osy, osynau» maǧynasyna ie
- Oraza tūt, üşbu aida oqyp qūran, Qaraŋǧy kerde şamyŋ jaǧyp tūrǧan («Jarapazan»); Tırlıkte üşbu hatty tamam qylǧan, Söz aittym yqylaspen būrynǧydan («Mysal-aŋyz ülgılerı»); Abyraha mekerlıktı köŋılıne alyp, Bıldırıp üşbu sözdı (az har) yzǧar ettı («Abyraha men Mūǧylab»); Özıŋe üşbu jūmys alaşaq pa edı, Mekkelık Qūraiyştyŋ ketasy edıŋ («Abyraha men Mūǧylab»). Bu, şol, üşbu, tona Üşbu ierde barchamyz qyraly debzar qyldylar (Äbılǧazy bahadür, Türkı şejıresı).
- Üşbu kechenıŋ ıchınde kelıb meŋǧa jauab ber tedıler (Äbılǧazy bahadür, Türkı şejıresı).
- Üşbu uaqytda körelnıŋ padşahlary Şiban han näsılındın emeş bıraq iyryq
- ier tūrūr anyŋ rastyn ialǧannyn täŋrı iahşy bılür (Äbılǧazy bahadür, Türkı şejıresı).
- Dür/dürrı arab sözı, «teŋız tübınen alynatyn qymbat baǧaly asyl tastyŋ bır türı, ınju, marjan; keremet, zor, ataqty» degen maǧynalarǧa ie. Mysaly: Qaldyrǧan su tübınde dürdıŋ tasyn, Tüspeidı közge är närse, bolsa asyl («Adam ekı türlı»); Ädetıŋ: dür öleŋge aiat jazbaq, Tymşym qyp (tamasyn qor ǧyp) bıreudıŋ ǧaiybyn qazbaq («Mäşhür-Jüsıp pen Ǧaly Küzembaiūly aitysqany»)
- «dür» qosymşasy
- Şarpy
- Qaryndas
- Qūda
- BASALQA – aqyl (keŋes), basu söz aituşy. Qyzyqty bastau üşın basalqalar, Toi soŋyn atqa audardy tym ūzatpai («Qūmaş qoŋyr hikaiasy». Babalar sözı).
- ZÄŊGI, ÜKIRDAI – şen, bilık atauy. Jiylǧan zäŋgı, ükırdai, bai-baǧlanǧa, Bır toida Totai keptı antalatyp («Totai sal». Babalar sözı).
- KEREŞI – kelıstıruşı, araǧa jüruşı, bıtıstıruşı
- SÄRUAR/SÄRUÄR – basşy, kösem (Mūhammed paiǧambardyŋ atyna bailanysty qoldanylady), bastyq, jetekşı. «Men endi sol Säruärdi izdeiin», - dep,Amandasyp olarmen ketip qaldy(«Şahmaran». Babalar sözı)
- ILGIDAI – lauazym iesı, ükırdaidyŋ orynbasary. Mansapty: bırı ükırdai, bırı ılgıdai, Är türlı qūrmetteldı taǧammenen («Qūmaş qoŋyr hikaiasy». Babalar sözı).
- JANAP – jaqyn, jamaǧaiyn, tuys. Ǧalym taǧy sūraǧyn sabaqtady, Tyŋdap otyr halifa janaptary («Ǧalym qyz Buadat». Babalar sözı).
- BIR TUMA – bır tuǧan tuys, tuysqan. Baibörı äkesı häm Qūltai, häm Şynybai degen üşeuı bır tuma eken («Qissa-i Alpamys batyr». Babalar sözı).
Abitjanova J.A.,
Eşmetova B.B., Esbosynov E.Z,
A. Baitūrsynūly atyndaǧy
Tıl bılımı instituty