Izvestnyı kýltýrolog ı lıngvıst Serık Ergalı razrabotal sensaıonnýıý sıstemý pısma dlıa kazahskogo ıazyka, adaptırovannýıý dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov, takıh kak tıýrkskıe. Po ego mnenııý, sovremennaıa sıstema pısma ıskajaet prırodý neflektıvnogo kazahskogo ıazyka, chto na protıajenıı poslednıh 100 let sozdavalo nereshennye protıvorechııa v pısmennostı. Ob etoı probleme v svoe vremıa sporılı takıe vydaıýıesıa ýchenye, kak Ahmet Baıtýrsynov ı Kýdaıbergen Jýbanov. Dıskýssııa prodoljılas sredı kazahskıh lıngvıstov, vklıýchaıa Sársena Amanjolova, Smeta Kenesbaeva, Nýrgeldy Ýalı ı Alımhana Jýnısbekova.
Serık Ergalı predlojıl reshenıe dannoı problemy, osnovyvaıas na teoretıcheskom trýde lıngvısta Alımhana Jýnısbekova «Sıngormologııa ılı neızvestnyı sıngarmonızm. Zablýjdenııa veka v kazahskom ıazyke» («Abzal-aı», Almaty, 2020 g.). Lıngvıst-ınnovator zavershıl svoıý rabotý v proshlom godý ı opýblıkoval rezýltaty v jýrnale «Aqıqat».
Etot trýd byl posvıaen 100-letııý vydaıýeısıa raboty Ahmeta Baıtýrsynova «Novaıa orfografııa», zalojıvsheı osnovy kazahskoı lıngvıstıkı.
KAZAHSKAIa ORFOGRAFIIa: ALFAVIT ILI SINGEVIT?
Serık Ergalı, lıngvıst
Astana
Pısmennaıa sıstema kazahskogo ıazyka do sıh por ostaetsıa predmetom sporov, ne ızbavıvshıs ot nepravılnyh pravıl ı oshıbochnyh modeleı pısma. Problema kroetsıa v fýndamentalnyh predstavlenııah.
Kazahskıı ıazyk po svoeı prırode ıavlıaetsıa agglıýtınatıvnym ıazykom, podchınıaıýımsıa zakoný garmonıı glasnyh. Odnako, nachınaıa s proshlogo veka, kogda naýka kazahskogo ıazykoznanııa nachala formırovatsıa, sıstema pısma podvergalas razlıchnym eksperımentam. Tochnee govorıa, ız-za popytok podchınıt agglıýtınatıvnyı kazahskıı ıazyk flektıvnomý prınıpý, harakternomý dlıa rýsskogo ıazyka, voznıklı opredelennye trýdnostı, ot kotoryh nevozmojno ızbavıtsıa.
Kogda kazahskoe pısmo bylo adaptırovano pod prınıp «odın zvýk — odın znak», ono stalo ızbytochnym ı neeffektıvnym. Dlıa ýproenııa pısma sochetanııa Yı/Iı ı Uý/Úý, Yý/Iý stalı obedınıat v býkvy I ı Ý, chto porodılo mnojestvo voprosov, vyhodıaıh za ramkı pravıl. Eto takje sozdalo sıstematıcheskýıý neposledovatelnost v orfografıı kazahskogo ıazyka. Bolee togo, glavnyı prınıp garmonıı glasnyh, ıavlıaıýıısıa vajnoı osobennostıý kazahskogo ıazyka, byl proıgnorırovan.
Vse etı problemy nevozmojno reshıt tolko perehodom na novýıý grafıký, eto problema ıavlıaetsıa pervoosnovoı. Poetomý trebýetsıa rassmatrıvat reshenıe problemy podhodıa s drýgoı storony. V dannom slýchae rech ıdet ob otkaze ot nesvoıstvennoı kazahskomý ıazyký flektıvnoı sıstemy pısma ı razrabotke novoı sıstemy, sootvetstvýıýeı agglıýtınatıvnoı prırode ıazyka. V etoı svıazı v state predlagaetsıa vvestı novýıý sıstemý orfografıı — sıngevıt, kotoraıa naıbolee sootvetstvýet kazahskomý ıazyký.
Fonografıcheskıe protıvorechııa ı nesootvetstvııa sıstemy pısma
Osnovnaıa problema v tom, chto mnogıe, kto nedostatochno osvedomlen o zakone garmonıı glasnyh, prısýem kazahskomý ıazyký, ı o tom, chto on otnosıtsıa k grýppe agglıýtınatıvnyh ıazykov, mogýt poschıtat reshenıe voprosa prostym. My samı cherez eto prohodılı. Kazalos by, zachem nam býkva I, eslı ýje est I? K tomý je v kazahskom ıazyke net dolgogo zvýka I, kotoryı est, naprımer, v rýsskom. Togda zachem my dobavlıaem lıshnıe býkvy? No eslı razobratsıa, delo ne v etom, a v polıtıke — eto pervoe. Eta polıtıka byla napravlena na to, chtoby sdelat kazahskıı ıazyk zavısımym ot rýsskogo, ne dav emý vozmojnostı obrestı orfografıcheskýıý samostoıatelnost ı sozdat sobstvennyı alfavıt. My doshlı do togo, chto daje gordılıs nalıchıem v ıazyke 42 býkv!
Odnako est klıýchevoı moment — vsıa problema kroetsıa v skrytom vnýtrı ıazyka sıngarmonızme. My ne osoznavalı, chto popytka "prostogo" reshenııa voprosov, naprımer, s I ı Ý, prıvodıla k ızbytochnostı ı neeffektıvnostı pısma. Ranee eto zametılı vydaıýıesıa ýchenye ı lıngvısty, na argýmenty kotoryh prıhodıtsıa polagatsıa. V protıvnom slýchae, poprobýıte zastavıt nosıteleı ıazyka vmesto prıvychnyh «sý», «bý», «býý» pısat «suý», «buý», «buýuý» — onı lıbo perestanýt pısat, lıbo vyberýt drýgoı ıazyk.
Storonnıkı prınıpa «odın zvýk — odın znak» sýestvovalı davno. V ıh chısle bylı ı my. Odnım ız takıh storonnıkov byl vıdnyı fonolog, sıngormolog, nyne pokoınyı Alımhan Jýnısbek. On ýtverjdal: «Eslı slova «myı», «kiı», «suý», «tuý» my vnov býdem zapısyvat kak mi, ki, su, tu, razrýshaıa osnový, slog, morfemý ı zvýchanıe kazahskogo ıazyka, to lýchshe voobe ne menıat alfavıt ı ostatsıa na rýsskom pısme».
Zdes, konechno, A.Jýnısbek kak fonolog, zaıal zvýchanıe ıazyka, perejıvaıa za to, chto ız-za oshıbok v pısme narýshaetsıa garmonııa zvýkov ı ıskajaetsıa ego zvýchanıe. Na samom dele tak ı proıhodıt.
Odnako, v etom slýchae novaıa orfografııa stalkıvaetsıa s prınıpom "odın zvýk — odın znak", chto prıvodıt k ızbytochnostı pısma.
Eto protıvorechıt pozııı drýgogo ızvestnogo ýchenogo Nýrgeldy Ýalı, kotoryı prıderjıvaetsıa protıvopolojnogo podhoda. Rassmotrım ego argýmenty, prıvedennye v ıntervıý «Orfografııaǵa ońtaıly álipbı kerek» («Dlıa orfografıı nýjen ýdobnyı alfavıt»), na konkretnyh prımerah slov:
- Búliný – búlúnúý
- Uryný – urunuý
- Sýyný – suýunuý
- Jylyný – jylynuý
- Surqııa – surqyıa
- Sýsyldyq – suýsuldaq
- Qııýlastyrýy – qyıuýlastyruýu
Kak vıdno, eslı sledovat etomý prınıpý, to pısmo stanovıtsıa chrezmerno gromozdkım. Takım obrazom, nesmotrıa na protıvopolojnye vzglıady dvýh ývajaemyh ýchenyh — Nýrgeldy Ýalı ı Alımhana Jýnısbeka — ıh pozııı ne mogýt byt prıznany polnostıý ýdovletvorıtelnymı.
Koren problemy zaklıýchaetsıa v proesse garmonıı, voznıkaıýem ız-za sochetanııa redýırovannyh glasnyh (Y/I, U/Ú) s soglasnymı.
My do sıh por ne osoznaem ı ne prıznaem potenıal etogo ıavlenııa.
Idealnaıa orfografııa doljna, prejde vsego, byt soglasovana s garmonıeı ıazyka, ýchıtyvat agglıýtınatıvnýıý prırodý pısma ı slýjıt kak dlıa orfografıı, tak ı dlıa orfoepıı. Bolee togo, neobhodımo ponıat, chto prınıp «odın zvýk — odın znak» absolıýtno neprıemlem dlıa kazahskogo ıazyka. Vajno ýchıtyvat, chto alfavıtnaıa sıstema pısma ıznachalno prednaznachena dlıa flektıvnyh ıazykov.
Eslı rassmotret zvýkı, oboznachaemye býkvamı I ı Ý, to my stalkıvaemsıa s garmonıcheskımı sochetanııamı Yı/Iı, Uı/Úı, Yý/Iý, Uý/Úý. Eslı by my ranee obratılı vnımanıe na agglıýtınatıvnyı harakter kazahskogo ıazyka ı ego garmonııý glasnyh, vozmojno, reshenıe vysheýkazannyh problem bylo by naıdeno gorazdo ranshe.
Alfavıt - pısmennaıa sıstema, nepodhodıaaıa kazahskomý ıazyký
Sıngevıt — eto sovershenno novyı termın, kotoryı vpervye vvodıtsıa v lıngvıstıký kak sıstema orfografıı, prednaznachennaıa dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov. Prımerno sto let nazad Ahmet Baıtýrsynýly, zalojıv osnovy kazahskoı lıngvıstıkı, ıntýıtıvno, bez chetkoı sıstemy, prodemonstrıroval fonografıcheskýıý model, podhodıaýıý dlıa agglıýtınatıvnogo ıazyka. Odnako, po nashemý mnenııý, razvıtıe etoı ıdeı zatrýdnıalos orıentaıeı kazahskıh ýchenyh na flektıvnye sıstemy.
Chto ý nas est dlıa ýdovletvorenııa obeıh pozııı ı prınıpov?
Est lı ý nas vozmojnost vnedrıt pısmennýıý sıstemý, sootvetstvýıýýıý agglıýtınatıvnoı prırode ıazyka? Nam neobhodımo naıtı takýıý sıstemý! Eto býdet ravnosılno revolıýıı v kazahskoı pısmennostı. Drýgogo pýtı net. Itak, chto eto za sıstema?
Na samom dele, trebýetsıa reforma, kotoraıa smelo adaptırovala by teorııý kazahskoı orfografıı k sıngarmonıcheskoı prırode ıazyka. Eta reforma opıraetsıa na novoe myshlenıe. V etom otnoshenıı trýd ızvestnogo ýchenogo Alımhana Jýnısbeka «Qazaq til biliminiń máseleleri» («Abzal-aı. Almaty. 2018g») delaet etý ıdeıý eıo bolee aktýalnoı. V nıom govorıtsıa ( pereveden na rýsskıı ıazyk mnoıý – S.E.):
«Itak:
- Metod analıza zvýkov na osnove akentýaıı, harakternyı dlıa flektıvnyh ındoevropeıskıh ıazykov (naprımer, rýsskogo) — eto akentologııa.
- Metod analıza zvýkov, osnovannyı na ıntonaıı, harakternyı dlıa ıýjnoazıatskıh ıazykov (naprımer, kıtaıskogo) — eto tonologııa.
- Metod analıza zvýkov, osnovannyı na garmonıı, harakternyı dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov ýralo-altaıskoı semı (naprımer, kazahskogo) — eto sıngormologııa».
Dalee on dobavlıaet: «Sıngormologııa doljna vosprınımatsıa ı prınımatsıa s etoı tochkı zrenııa. V rezýltate takıh ızmenenıı ız apparata ıssledovanııa kazahskoı (tıýrkskoı) fonetıkı ısklıýchaıýtsıa termıny fonologııa, fonema, allofon, a vmesto nıh vvodıatsıa ponıatııa sıngemologııa, sıngema (garmonıchnye zvýkı), allosıngema (garmonıcheskıe ottenkı zvýkov)».
Etot osnovopolagaıýıı trýd predostavlıaet orıentır dlıa sozdanııa novoı orfografıı ı fonografıı kazahskogo ıazyka, kotoraıa predpolagaet ıspolzovanıe sıngem dlıa oboznachenııa allosıngem. Sıngema — eto ne otdelnyı zvýk, a sovokýpnost garmonıcheskı soglasovannyh zvýkov.
Takoı podhod predlagaet otkazatsıa ot tradııonnogo alfavıta flektıvnyh ıazykov ı pereıtı k sısteme, prednaznachennoı ısklıýchıtelno dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov, kotoraıa pozvolıaet elostno oboznachat allosıngemy. Eta sıstema fonografıcheskogo pısma zaslýjıvaet nazvanııa «sıngevıt».
Sravnenıe alfavıta ı sıngevıta
Chtoby lýchshe ponıat razlıchııa mejdý etımı dvýmıa sıstemamı, rassmotrım ıh sravnıtelnye harakterıstıkı.
Etot perehod potrebýet znachıtelnyh ýsılıı ı pereosmyslenııa, no on obeaet sozdat pısmennýıý sıstemý, kotoraıa býdet polnostıý sootvetstvovat prırode kazahskogo ıazyka.
Sravnıvaıa sıstemý zapısı zvýkov dvýh razlıchnyh ıazykov, my vıdım, chto flektıvnaıa sıstema pısma sovershenno ne sovpadaet s agglıýtınatıvnoı sıstemoı, ı takje chto nevozmojno zapısyvat agglıýtınatıvnyı ıazyk s pomoıý alfavıta, kak pokazalı vysheýkazannye problemy. Itak, chtoby novaıa fonografıcheskaıa sıstema stala bolee ponıatnoı, sravnım flektıvnyı alfavıt/azbýký ı agglıýtınatıvnyı sıngevıt:
KAZAHSKII ALFAVIT
(PO FLEKTIVNOI SISTEME PISMA)
KAZAHSKII SINGEVIT
(PO AGGLIýTINATIVNOI SISTEME PISMA)
Chıslo soglasnyh allosıngem ý A. Júnisbeka — 66, my dobavılı k nım 56 glasnyh, obee chıslo soglasnyh garmonıcheskıh zvýkovyh elementov stalo— 122; dobavıv glasnye, obee kolıchestvo allosıngem dostıgaet 131. Etı zvýkı mojno zapısat s ıspolzovanıem 28 sıngoznakov.
Tablıý allosıngem ne nýjno znat naızýst, ona otrabatyvaetsıa ı osýestvlıaetsıa avtomatıcheskı prı ýstnoı rechı ı pısmennostı.
Novaıa pısmennaıa sıstema dlıa kazahskogo ıazyka, osnovannaıa na agglıýtınatıvnostı, vklıýchaet 9 glasnyh allosıngem (3 sıngemy) ı 122 soglasnyh allosıngem (17 sıngem), ı ıavlıaetsıa pervoı fonografıcheskoı sıstemoı sredı ıazykov, otnosıaıhsıa k agglıýtınatıvnym ıazykam. My nazyvaem etý sıstemý ne alfavıtom, a sıngevıtom. Potomý chto v etoı sısteme edınıeı zapısı ıavlıaıýtsıa ne býkvy, a sıntamgı ılı sıngosımvoly. Takım obrazom, my mojem vernýt tıýrkskıe rýny dlıa sovremennogo pısma.
Sovremennaıa kırıllıa, ıspolzýemaıa kak kazahskıı alfavıt, v polnoı mere ne ohvatyvaet osobennostı kazahskogo ıazyka, tak kak ona ıavlıaetsıa flektıvnoı sıstemoı pısma. Poetomý v nee bylı chastıchno vklıýcheny agglıýtınatıvnye elementy. Iz-za etogo býkvy I ı Ý vypolnıaıýt rol sıngoznakov, oboznachaıa sootvetstvenno 6 allosıngem, takıh kak yı, iı, uı, úı, uý, úý. Imenno poetomý kazahskaıa sıstema pısma, prodoljavshaıasıa na protıajenıı veka, do sıh por ne nahodıt sebıa ı ne mojet naıtı pravılnogo reshenııa. Takım obrazom, ız-za nasılstvennogo vnedrenııa flektıvnoı sıstemy pısma, sovremennyı kazahskıı alfavıt, sostoıaıı ız 42 býkv, na samom dele ıavlıaetsıa obım alfavıtom dlıa rýsskogo ı kazahskogo ıazykov, chto bylo tochno otrajeno v nasheı state «Qazaqtyń álipbıi qalaı-qalaı?» ("Kakoı tolko ne byl kazahskıı alfavıt?") 1998 goda, a potom ee opýblıkovannogo v 2004 godý «Álipbılik reforma qajet» (Nýjna reforma alfavıta): «…sovremennyı kazahskıı alfavıt — eto obıı alfavıt dvýh ıazykov, v kotorom polnostıý ýchteny vozmojnostı napısanııa na rýsskom ıazyke. Odnako eta sıtýaııa sozdana ne dlıa kazahskogo ıazyka, a v pervýıý ochered dlıa rýsskogo, a kazahskıı ıazyk slýjıt kak «podsobnym hozıaıstvom» dlıa rýsskogo ıazyka». Lıngvıst-sıngevıst A.Jýnısbek v 2013 godý takje prıznal: «Nyneshnıı alfavıt nelzıa nazyvat «kazahskım alfavıtom». Eto ne kazahskıı alfavıt, a «kazahsko-rýsskıı alfavıt», a eslı byt tochnym, to ego mojno nazvat daje «rýssko-kazahskım» alfavıtom».
XX vek sledýet prıznat kak perıod, kogda kazahskıı ıazyk ne smog ızbavıtsıa ot flektıvnoı sıstemy pısma, mýchaıas ı ne naıdıa sobstvenogo pýtı.
Tem ne menee, teoretık Alımhan Jýnısbek, nesmotrıa na to chto horosho raskryl teoretıcheskýıý storoný voprosa, tak ı ne sýmel vyrabotat sootvetstvýıýee pravılo orfografıı ı ne smog otkazatsıa ot flektıvnoı fonografıı. V konechnom ıtoge kazahskaıa orfografııa, kak my ýje pokazalı, ne smogla naıtı pýtı osvobojdenııa ot zakonomernosteı flektıvnyh ıazykov ı ne ızbejala teh problem, kotorye bylı svıazany s «evroentrıchnym analızom», na kotoryı on sam opıralsıa. Tak, kazahskıı sıngormolog opýblıkoval somnıtelnýıý aksıomý «Kazahskaıa (tıýrkskaıa) transkrıpııa: orfografııa ravna orfoepıı ı naoborot». Na samom dele eto ne aksıoma, a lıngvıstıcheskaıa teorema, trebýıýaıa dokazatelstva. Poskolký pravılnost etoı aksıomy zavısıt ot togo, kakoı analız orfografıı vybrat. Eslı kazahskýıý orfografııý podchınıt flektıvnomý analızý, to ravenstvo orfografııa = orfoepııa býdet spravedlıvym, no togda ı napısanıe ıazyka, ı tak ýje tıajelo chıtaemoe, býdet ızlıshne ýslojneno, vot tak:
Eslı my vozmıom "hrebet" nashego ıazyka — sıngarmonızm — kak ınstrýment, to vse voprosy býdýt reshatsıa samı soboı, ı dlıa vseh problem pısmennostı naıdýtsıa reshenııa. Kak tolko my nachnıom eto prımenıat, nashe pısmo ýprostıtsıa, ı nasha sıstema myshlenııa býdet podchınıatsıa estestvennym zakonam nashego ıazyka; obıom zapýtannogo pısma ýmenshıtsıa na 20-25%.
Sovremennye proıavlenııa pısma po Sıngevıtý v orfografıı
Obratım vnımanıe na prımery ız tekýego kırıllıcheskogo alfavıta, gde chastıchno bylı vvedeny agglıýtınatıvnye trebovanııa:
- Oboznachenıe zvýkov Yı/Iı, to est ıh allosıngem (termın, predlojennyı A.Júnısbekom dlıa ızmenenııa zvýkov, harakternyh dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov), býkvoı I: Myı – mı, iıne – ıne ı t.d.
- Oboznachenıe zvýkov Uý/Úý, Yý/Iý býkvoı Ý: suý – sý, buý – bý, búrúý – búrý, júrúý – júrý ı t.d.
- Oboznachenıe zvýkov Yr/Ir býkvamı Y/I: yras – ras, ylaq – laq, iret – ret, aýlym – aýylym, daýsy – daýysy ı t.d.
- Oboznachenıe zvýkov Iıý/Yıý, iıá/yıa býkvamı Iý/Ia: úıý – úıý, qoıý – qoıý, uıa – uıa, uıý – uıý, iıá – ııa, qyıa – qııa ı t.d.
Tem ne menee, etı ıavlenııa ostaıýtsıa nerazvıtymı v sovremennoı teorıı ıazyka ı ne ımeıýt chetko opredelıonnyh pravıl, ne osnovannyh na kakıh-lıbo prınıpah. Onı bylı ıntýıtıvno vvedeny, bez ofııalnoı normalızaıı ılı ýstanovlenııa zakonomernosteı. Poetomý prıhodıtsıa rassmatrıvat ıh kak normy, vvedıonnye bez kakogo-lıbo osnovanııa. Eto obıasnıaet, pochemý sıstema napısanııa prıvela k pýtanıe, poskolký nosıtelı ıazyka ne mogýt polýchıt chıotkıe otvety ot lıngvıstov na vopros, pochemý pıshem ımenno tak. Bolee togo, ız prıvedıonnyh prımerov vıdno, chto sýestvýet paradoks v sısteme orfografıı: sovremennyı alfavıt vklıýchaet elementy kak flektıvnoı, tak ı agglıýtınatıvnoı sıstem. Etý sıstemý pısma kazahskogo ıazyka nelzıa schıtat posledovatelnoı ı polnoennoı orfografıcheskoı sıstemoı. Mnojestvo voprosov ostaıýtsıa nereshıonnymı, chto prınosıt neýdobstva ýje bolee veka.
Teper obratım vnımanıe na prımer, v kotorom sovremennaıa flektıvnaıa orfografııa stavıt orfografııý ı orfoepııý v protıvorechıe:
Takıe protıvorechııa mojno vstretıt v sovremennoı orfografıı býkvalno povsemestno. V rassmotrennoı tablıe [u]/[ú], proıznosımye kak sıngemy, zapısyvaıýtsıa kak -y/-i, ı stanovıtsıa ochevıdnym, chto ı pıshýıı, ı chıtatel vynýjdeny ıskajat zakon garmonıı glasnyh prı chtenıı. Eto je ıskýsstvenno sozdannoe protıvorechıe dlıa agglıýtınatıvnogo ıazyka: podobnaıa protıvorechıvaıa orfografııa zastavlıaet chıtatelıa narýshat zakon garmonıı glasnyh ı, ne ıspolzýıa effektıvnoe prımenenıe zakona sıngarmonızma v sısteme pısma, my vynýjdeny stolknýtsıa s neýklıýjeı orfografıcheskoı sıstemoı.
Teper davaıte zapıshem vysheýkazannýıý tablıý, opıraıas na zakon garmonıı glasnyh:
Sýsldaq – soglasno zakoný garmonıı glasnyh, ız-za okrýglennostı poslednego sloga, vse predydýıe slogı doljny byt obıazatelno okrýglennymı, ı sıngema Ý takje zvýchıt kak okrýglennaıa allosıngema v forme ÝÝ – eto nevozmojno v drýgom vıde. Takım obrazom, vtoroı slog [sul] takje okrýglıaetsıa – [suýsuldaq]. Naprımer, flektıvnoe napısanıe tıpa kaz+ir, qad+ir ıavno narýshaet garmonııý glasnyh v kazahskom ıazyke, eslı by eto bylo napısano v vıde sıngevıt kazr, qadr, to ıh proıznoshenıe bylo by: [qazyr], [qadyr].
Búlný – pervyı slog [búl] ıavlıaetsıa ýzkım, poetomý sledýıýıı slog býdet ne tolko ostavatsıa ýzkım, no ı pod vozdeıstvıem sıngemy Ú, sledýıýıı slog býdet zvýchat kak allosıngema [ún], kotoraıa vlııaet na poslednıýıý sıngemý ı delaet eıo takje ýzkoı: [úý], v konechnom ıtoge vsıo slovo býdet proıznosıtsıa kak [búlúnúý]. A my etý zakonomernost zablokırovalı, napısav flektıv (búliný) po staromý.
Urný – pod vozdeıstvıem pervoı allosıngemy UR sıngema N prevraaetsıa v allosıngemý [un], zatem sıngema Ý prevraaetsıa v [uý] – [urunuý].
V slovah tıpa suýný ılı kórný nachalnyı slog opredelıaet garmonııý glasnyh ostalnyh slogov, ı tak kak onı sledýıýt zakoný garmonıı, net neobhodımostı pısat kratkıe glasnye zvýkı, potomý chto onı ıavlıaıýtsıa allosıngemamı, to est glasnymı, soglasýıýımısıa, ı býdýt proıznosıtsıa v sootvetstvıı s vybrannoı sıngemoı: suýunuý ı kórúnúý.
Takım obrazom, napısanıe drýgıh slov sokraaetsıa ne po prınıpý «odın zvýk – odın znak», a soglasno pravılý «odna allosıngema/garmonııa glasnyh (dva zvýka/soglasovannyı dva zvýka) — odın znak». Sokraenıe ılı optımızaııa napısanııa agglıýtınatıvnyh ıazykov ne proıshodıt s elıý ekonomıı, a ıavlıaetsıa rezýltatom prımenenııa sıstemy zapısı, sootvetstvýıýeı trebovanııam agglıýtınatıvnogo ıazyka ı zakona garmonıı glasnyh. Eto neobhodımo prıznat. Nazvanıe «sokraennaıa orfografııa» — neverno, pravılnee bylo by nazvat eto «orfografııa garmonıı kazahskogo ıazyka/garmonııa napısanııa».
Sıngevıtnaıa orfografııa ne poıavılas nıotkýda, ona vsegda proıavlıalas kak «prızrak». Iazykoved Ermuhamet Maralbek, v svoeı state «Istorııa formırovanııa pravıl kazahskogo orfografıcheskogo pısma» («Qazaq emle erejeleriniń qalyptasý tarıhy». «Til jáne qoǵam» jýrnaly №2, 2021) s vajnym zamechanıem, chto «Tekst ıavlıaetsıa orfografıcheskım pravılom, ı dlıa tochnogo otrajenııa pravıl orfografıı byla vypolnena tochnaıa transkrıpııa orıgınala», prıvodıt perechen slov, napısannyh lıchno A. Baıtýrsynýly v nachale HH veka, vyglıadıt pısma na sıngevıte:
- daýsty – daýysty
- noqatsz – noqatsyz
- qoıylb – qoıylyp
- buýnda – býynda
- jazlmaıdy – jazylmaıdy
- buýn – býyn
- ashq – ashyq
- sózdń – sózdiń
- sońnda – sońynda
- astnda – astynda
- bolmaǵandqtan – bolmaǵandyqtan
- ázrge – ázirge
- utrly - utyrly
- tk – tik
- álpbiıinen – álipbıinen
- munń – munyń
- úshkl – úshkil
- qalbty – qalypty
- buýynnda – býynynda.
Eta sıstema, prednaznachennaıa dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov, ımeet bolshıe perspektıvy v osvobojdenıı mnojestva agglıýtınatıvnyh ıazykov, zastrıavshıh v ramkah sovremennoı flektıvnoı orfografıı, ı eto zadacha blıjaıshego býdýego. Odnako ochevıdno, chto sozdanıe ı sovershenstvovanıe sıngevıtnoı orfografıı dlıa kazahskogo ıazyka ne mojet byt rezýltatom odnoı statı. Nasha el – na dannyı moment lısh otkryt dver k etoı fýndamentalnoı vozmojnostı.
Zaklıýchenıe
Problema nesovershenstva sıstemy pısma, kotoraıa ıavlıaetsıa vajnoı ı aktýalnoı dlıa kazahskogo ıazyka, ne tolko svıazana s nesovershenstvom, no ı obýslovlena osobennostıamı fonografıı, harakternymı dlıa flektıvnyh ıazykov. Kak pokazano v dannoı state, vopros o tom, chto agglıýtınatıvnaıa prıroda kazahskogo ıazyka ne sootvetstvýet etoı sısteme, demonstrırýet zrelost problemy. Krome togo, predlojennaıa novaıa sıstema pısma, nazvannaıa «sıngevıt», ıavlıaetsıa effektıvnym ı optımalnym reshenıem vseh voprosov, svıazannyh s orfografıeı kazahskogo ıazyka. Sledýıýıe fakty podtverjdaıýt eto:
- Problemy, svıazannye s polnym neponımanıem prırody zvýkov I ı Ý ı otsýtstvıem reshenııa po ıh zapısı, prodoljaıýtsıa bolee sta let; Zvýkı Ý ı I ıavlıaıýtsıa «sıngarmonıcheskımı zvýkamı», to est sıngemamı, chto zapısyvaıýtsıa cherez 6 allosıngem (yı, iı, uı, úı, uý, úý);
- Mejdý 1913 ı 1934 godamı odno ı to je slovo «Oqý» podvergalos chetyrem razlıchnym sposobam zapısı: OQÝ, OQUÝ, OQYÝ ı snova OQUÝ;
- V rezýltate kazahskogo pravopısanııa ý lıngvıstov sformırovalıs dva polıýsa orfografıcheskogo spora, k kotorym bylı vynýjdeny obraatsıa ı vklıýchıtsıa ýchenye ı nosıtelı ıazyka;
- Reshenıe problemy ıshodılo ız teorıı sıngarmonıı, predlojennoı ýchenym-sıngevıtom A. Júnısbekom, trebýıýeı sıngarmo-alfavıta dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov;
- Sıstema alfavıta, harakternaıa dlıa flektıvnyh ıazykov, ne ıavlıaetsıa optımalnoı dlıa agglıýtınatıvnyh ıazykov, bolee togo, ona polnostıý protıvorechıt zakoný garmonıı glasnyh, chto prıvodıt k orfoepıcheskomý absýrdý ı flektıvnoı dıktatýre v orfografıı;
- V proesse formırovanııa sıstemy pısma kazahskogo ıazyka ıstorıcheskı ımel mesto ı praktıcheskıı opyt prımenenııa sıngevıtnoı orfografıı;
- Edınstvennoı effektıvnoı modelıý pısma dlıa kazahskogo ıazyka, zavısımogo ot sıngarmonıcheskogo zakona, ıavlıaetsıa sıstema sıngevıt, kotoraıa ýsovershenstvýet ı optımızırýet sovremennoı kazahskoı pısmennostı.