Dojılı! Kazahskıı ıazyk ne vostrebovan v kolledjah ı výzah!

7949
Adyrna.kz Telegram

Vnedrenıe trehıazychııa v Kazahstane pokazalo negatıvnyı rezýltat: eta programma rabotala protıv kazahskogo ıazyka, na ego vytesnenıe dvýmıa mırovymı ıazykamı. V 2012 godý v 165 kazahstanskıh shkolah byl nachat eksperıment po vvodý v ýchebnýıý programmý vtoryh klassov ýrokov anglııskogo ıazyka. S sentıabrıa 2013 goda nachalos poetapnoe vnedrenıe ızýchenııa anglııskogo ıazyka s 1 klassa, dlıa chego byl ýtverjden Gosýdarstvennyı obeobıazatelnyı standart obrazovanııa. V gorodah anglııskıı ıazyk nachalı ızýchat daje ne v mladshıh klassah, a v detskom sadý.

                 Reforma gosýdarstvennogo ıazyka: novyı ýchebnık «Álippe»

Prı etom otmechalos, chto postepenno býdet nachata rabota ı po vnedrenııý v pılotnom rejıme ızýchenııa v shkolah nekotoryh predmetov na anglııskom ıazyke. I s prıhodom na doljnost mınıstra Erlana Sagadıeva etot vopros stalı forsırovat. V 2016 godý ýchıteleı pervyh klassov obeobrazovatelnyh shkol ývedomılı, chto na letnıh kanıkýlah, ı v tom chısle vo vremıa svoego trýdovogo otpýska, onı doljny proıtı ýskorennye kýrsy po ızýchenııý anglııskogo ıazyka. A cherez opredelennoe vremıa nachalas cheharda s trehmesıachnymı kýrsamı dlıa ýchıteleı-predmetnıkov po ıazyký Shekspıra.

Pozdnee, soglasno programme Mınısterstva obrazovanııa ı naýkı, v 10 ı 11 klassah s sentıabrıa 2019 goda po chetyrem predmetam (fızıka, hımııa, bıologııa, ınformatıka) prepodavanıe planırovalos vestı na anglııskom ıazyke. Prı etom matematıka, kazahskaıa lıteratýra, ıstorııa Kazahstana, geografııa ı rıad drýgıh predmetov hotelı prepodavat na kazahskom. Rýsskıı ıazyk ı lıteratýra, vsemırnaıa ıstorııa – na rýsskom ıazyke nezavısımo ot ıazyka obýchenııa.

Zatem negotovnost sıstemy obrazovanııa k trehıazychnomý obýchenııý prıznalo samo Mınısterstvo obrazovanııa ı naýkı: ne hvataet ýchıteleı anglııskogo ıazyka dlıa kazahskıh shkol, ýchebno-metodıcheskoı lıteratýry ı t.d.

Chto govorıt, eslı za stolko let Mınısterstvo obrazovanııa ı naýkı ne mojet dobıtsıa, chtoby v detskıh sadah stalı zvýchat kazahskıe stıshkı, pesnı, skazkı, a shkolnıkı ovladelı azamı gosýdarstvennogo ıazyka – net standarta. V gorodskıh kazahskıh shkolah detı v bolshınstve svoem govorıat vne zanıatıı na rýsskom, ıbo rýsskıı ıazyk nachınalı ızýchat s 2-3 klassa, a ne s 5 klassa, t.e. na baze bolee polnogo znanııa kazahskogo ıazyka.

I vot s prıhodom novogo mınıstra poıavılas nadejda, chto gosýdarstvennaıa ıazykovaıa polıtıka býdet pravılno vystraıvatsıa na vseh stýpenıah obrazovanııa – ot detskogo sada do výza.

Nedavno mınıstr obrazovanııa ı naýkı Ashat Aımagambetov vyskazalsıa o rabote vedomstva, provodımoı v oblastı razvıtııa kazahskogo ıazyka. Mınıstr otmetıl, chto v strane grıadýt znachıtelnye reformy v oblastı prepodavanııa gosýdarstvennogo ıazyka.

V kachestve prımera on prıvel normý, kotoraıa bolshe ne obıazyvaet detskıe sady Kazahstana vestı zanıatııa po anglııskomý ıazyký. Eto, po slovam glavy Mınobrazovanııa, otvechaet trebovanııý po ýsılennomý ızýchenııý gosýdarstvennogo ıazyka, o kotorom neodnokratno govorıl glava Kazahstana.

«Rebenka nýjno vospıtyvat na rodnom ıazyke s rannego vozrasta. Krome etogo, my planırýem ızmenıt programmý prepodavanııa kazahskogo ıazyka. V býdýem kolıchestvo chasov, posvıaennyh ızýchenııý grammatıkı, ývelıchıtsıa», – soobıl glava vedomstva. Ashat Aımagambetov podcherknýl, chto grammatıka ıgraet osobýıý rol v pravılnom pısme ı rechı ýchaıhsıa.

V vystraıvanıı etoı programmy mınısterstvo namereno opıratsıa na trýdy velıkogo kazahskogo ýchenogo-lıngvısta Ahmeta Baıtýrsynova. V skorom vremenı mınıstr poobeal predstavıt obestvennostı «Álippe» (Býkvar), sostavlennyı sovremennymı ýchenymı. Dlıa dorabotkı metodıkı, programmy ı ýchebnıkov kazahskoı lıteratýry v shkole býdet sformırovana speıalnaıa komıssııa, sostoıaaıa ız lıteratýrovedov, kvalıfıırovannyh ýchıteleı ı speıalıstov v etoı oblastı.

      Zachem ýchıtsıa v kazahskoı shkole, eslı kolledjı – na rýsskom ıazyke?!

V sfere srednego speıalnogo obrazovanııa na dnıah proızoshlo odno sobytıe, kotoroe blagodarıa oglaske vyıavılo bolshýıý ıazykovýıý ı obrazovatelnýıý problemý. Okazalos, v kolledjah Kokshetaý net kazahskıh otdelenıı, ı ýchaıesıa posle kazahskoı shkoly vynýjdeny ýchıtsıa v rýsskıh otdelenııah. Polýchaetsıa, za 29 let nezavısımostı strany kazahoıazychnye vypýsknıkı ne mogýt polýchıt obrazovanıe v kolledjah (ı výzah) na kazahskom ıazyke?! I do sıh por ne reshena eta staraıa problema?!

Ob etom povedal v facebook avtor knıgı «Pokajı mne nebo», obestvennyı deıatel ı mnogodetnyı ote Mýrat Kabylbaev ız Akmolınskoı oblastı.

Vot ego post s nebolshım sokraenıem: «Troe synoveı postýpılı na grant v kolledj, no radostı net nı ý nas, nı ý deteı. Slýchılos to, chego ıa boıalsıa. Kogda vstal vopros o vybore speıalnostı ı kolledja, Kolıa reshıl postýpat na elektromehanıka, Tamırlan – na avtomehanıka, Bolat na – parıkmahera. Poehalı v odın ız kolledjeı Kokshetaý, no tam na nýjnyh nam otdelenııah obýchenıe na rýsskom ıazyke. V prıemnoı komıssıı nam skazalı, mol, nıchego strashnogo, ız kazahskıh shkol ý nıh obýchaıýtsıa; synovıa otkazalıs.

Ný ı ponıatno, detı s pervogo klassa ýchılıs v kazahskoı shkole, ıazyk obenııa ı myshlenııa na kazahskom ıazyke, ım legche vyrazıt mysl na rodnom ıazyke. Poehalı v drýgoı kolledj, gde my obradovalıs, chto est otdelenııa s kazahskım ıazykom obýchenııa ı troe synoveı býdýt ýchıtsıa v odnom kolledje. Vse proshlı na grant, no s rýsskım ıazykom obýchenııa. 

V razgovore kýrator otvetıla mne, chto ý nıh nıkogda ne bylo grýpp s kazahskım ıazykom obýchenııa, hotıa v prıemnoı komıssıı govorılı obratnoe, chto podtverdılı synovıa. Kýrator Bolata v razgovore pytalas ýspokoıt menıa: ý nıh ýchatsıa detı ız kazahskıh shkol, ı nıchego strashnogo, mol, býdýt pomogat, govorıat na rýsskom, naýchatsıa ı t.d.

Da, est kazahı, kotorye ne govorıat na rodnom ıazyke, hotıa ýchatsıa v kazahskıh klassah, eto ıazyk, na kotorom onı obaıýtsıa v semıah – ım legche vyrajatsıa na rýsskom. No ý nashıh deteı obenıe doma na kazahskom ıazyke, onı vladeıýt ıazykom lýchshe menıa.  Kýrator Tamırlana skazal, eslı 10-15 chelovek ýchılıs na rýsskom ıazyke, býdýt obıasnıat na rýsskom, drýgoı polovıne, kto ýchılsıa na kazahskom ıazyke, býdýt obıasnıat na kazahskom ıazyke, ı eto v odnoı aýdıtorıı.

Kak eto býdet vyglıadet, voobe ne ponıatno, a eslı prepodavatel ne vladeet kazahskım ıazykom, togda chto? Kak mojno pomogat rebenký po fızıke, hımıı, bıologıı ı t.d., kotoryı on myslıt na kazahskom? Ia daje predstavıt ne mogý, kak eto býdet vyglıadet, ılı vse ravno? Pochemý ne delaıýt razdelnyh otdelenıı? Zachem voobe nýjno bylo ýchıtsıa v shkolah na kazahskom ıazyke, eslı v kolledjah preımýestvenno obýchenıe ıdet na rýsskom ıazyke? 

Voprosov mnogo, detı otkazyvaıýtsıa ıdtı v kolledj. A smysl otkazyvatsıa, eslı posle 11-go býdet to je samoe. Ilı smırıtsıa ı otpravıt, pýst ýchatsıa. Ponımaıýt, ne ponımaıýt – nevajno, tam ne troıkı, a dvoıkı býdýt – eto tochno... Ee sobralıs latınıý vnedrıat, predstavıt strashno...»

Razve ý nas kazahskıı – ne gosýdarstvennyı ıazyk? Razve ý nas ne garantırovano obrazovanıe na gosýdarstvennom ıazyke?! Razve ý nas v Konstıtýıı ne govorıtsıa o prave grajdan na obrazovanıe? Srednee speıalnoe obrazovanıe tolko na rýsskom ıazyke? Razve gosýdarstvo ne ýstanavlıvaet obeobıazatelnye standarty obrazovanııa po respýblıke?

Ne narýshaetsıa lı v dannom slýchae 14 statıa  Konstıtýıı RK? V neı 2 pýnkt zvýchıt: «Nıkto ne mojet podvergatsıa kakoı-lıbo dıskrımınaıı po motıvam proıshojdenııa, soıalnogo, doljnostnogo ı ımýestvennogo polojenııa, pola, rasy, naıonalnostı, ıazyka, otnoshenııa k relıgıı, ýbejdenıı, mesta jıtelstva ılı po lıýbym ınym obstoıatelstvam».

A v dannom slýchae – dıskrımınaııa kazahoıazychnyh ýchaıhsıa, kotorye ne mogýt polýchıt srednee speıalnoe obrazovanıe na gosýdarstvennom ıazyke.

Zachet v výze – za perevod lekıı prepodavatelıa

Sıtýaııa malo ızmenılas s sovetskıh vremen, kogda vypýsknıkı kazahskıh shkol v tehnıkýmah ı výzah ýchılıs na rýsskom ıazyke. No daje v to vremıa bylı otdelenııa na kazahskom ıazyke. Naprımer, v KazGÝ na fızıcheskom fakýltete na potoke bylo 5 grýpp: 2 – na kazahskom ıazyke, 2 – na rýsskom ı 1 – speotdelenıe, eto fızıka s anglııskım. Tak, na kazahskom otdelenıı vse razdely fızıkı, matematıcheskıı analız, dıfferenıalnye ýravnenııa, analıtıcheskýıý geometrııý, matematıcheskýıý fızıký – vse velı na kazahskom ıazyke. Knıg ı posobıı bylo dostatochno.

V to je vremıa v Kazahskom polıtehnıcheskom ınstıtýte, Alma-Atınskom energetıcheskom ınstıtýte ı drýgıh tehnıcheskıh výzah speıalızırovannoı lıteratýry na kazahskom ıazyke v 80-e gody bylo ochen malo. K tomý je otsýtstvovala naıonalnaıa termınologııa, kotoraıa byla klıýchevym voprosom v radıotehnıke ı svıazı. Ýje v seredıne 2000-h bylı popytkı kak-to adaptırovat sovremennýıý tehnıcheskýıý lıteratýrý k kazahskomý ıazyký.

K prımerý, kak chıtaıýtsıa lekıı v Akademıı grajdanskoı avıaıı v kazahskıh otdelenııah? Termıny, osnovnye opredelenııa v avıaıonnoı sfere na rýsskom ıazyke, poetomý lekıı chıtaıýtsıa na rýsskom, chtoby býdýıe pıloty pravılno orıentırovalıs prı vzlete, v vozdýhe ı prı posadke, a mehanıkı razbıralıs v zapchastıah samoletov.

Okazalos, do sıh por net avıaıonnoı termınologıı na kazahskom ıazyke. I takaıa sıtýaııa vo mnogıh tehnıcheskıh výzah, gde lekıı chıtaıýt na kazahskom ı rýsskom ıazykah, no termıny, slojnye professıonalnye opredelenııa – na rýsskom.

S etoı problemoı svıazana drýgaıa problema obrazovanııa – defııt ılı daje otsýtstvıe naýchnoı, tehnıcheskoı ı razlıchnoı speıalızırovannoı lıteratýry. Kazalos by, v takoı sıtýaıı neobhodımo fınansırovat napısanıe ı vypýsk takoı lıteratýry, no ý nas eta problema daje ne podnımaetsıa. Ved vypýsk naýchnoı lıteratýry na kazahskom ıazyke zaodno postepenno reshal by ı problemý naıonalnoı termınologıı, obrazovanııa ı speıalızaıı na kazahskom ıazyke.

Chtoby vyıtı ız takoı sıtýaıı, prepodavatelı neredko samı perevodıat svoı lekıonnye zapısı s rýsskogo ıazyka na kazahskıı ılı s pomoıý perevodchıkov ı daje stýdentov. Naprımer, moıa plemıannıa polýchıla zachet v výze po odnomý predmetý, sdelav perevod lekıı prepodavatelıa s rýsskogo ıazyka na kazahskıı.

Konechno, est defııt ılı otsýtstvıe professıonalnyh perevodchıkov lıteratýry ýzkoı speıalızaıı ı avtorov, sposobnyh napısat horoshıe ýchebnıkı na kazahskom ıazyke. Po kakoı prıchıne gosýdarstvo ne gotovıt na sıstemnom ýrovne sootvetstvýıýıh perevodchıkov ı avtorov? Prepodavatelı mogýt otlıchno znat svoı predmet, no ne vsegda nastolko horosho vladeıýt ıazykom, chtoby napısat ýchebnık. A perevodchık nedostatochno vladeet speıalızırovannym perevodom, chtoby sdelat gramotnyı tekst.

Bolee-menee normalnymı okazyvaıýtsıa te ýchebnıkı dlıa kolledjeı, kotorye «spısyvaıýt» s rossııskıh. Takaıa je plachevnaıa sıtýaııa s výzovskımı ýchebnıkamı – ıh ne tolko malo, no zachastýıý tam staraıa ınformaııa.

Naprımer, v medıınskıh výzah – ne obnovlennye, starye ýchebnıkı, nehvatka dopolnıtelnoı lıteratýry, ı prepodavatelı, stýdenty vynýjdeny chıtat speıalızırovannýıý lıteratýrý na rýsskom ı anglııskom ıazykah. Osobenno slojno s bıologıeı na kazahskom ıazyke – malo ýchebnıkov ı dopolnıtelnoı lıteratýry, problema s termınologıeı, prepodavatelıamı ı dr.

Bolshınstvo staryh sovetskıh ýchebnıkov bylo lıkvıdırovano v pervye gody nezavısımostı. V nastoıaee vremıa dlıa stýdentov výzov ızdaıýtsıa ne polnoennye ýchebnıkı, a desıatkı tonkıh broshıýr. Naýchnoı lıteratýry, bez kotoroı obýchenıe v výzah stanovıtsıa profanaıeı, na kazahskom ıazyke ochen malo. Kogda v tehnıcheskıh ınstıtýtah voznıkaet potrebnost v ýchebnıkah, ıh «spısyvaıýt» s rossııskıh ı sohranıvshıhsıa sovetskıh ızdanıı, a potom perevodıat etı «novye» ýchebnıkı na kazahskıı ıazyk.

I v samom dele, trýdno predstavıt v takoı sıtýaıı perehod na latınıý, kogda daje na nyneshneı grafıke – defııt ılı otsýtstvıe naýchnoı lıteratýry…

                   Peresmotret fınansırovanıe v ıazykovoı sfere

Nado prıznat, chto problema termınov ı ýchebnıkov ıdet s sovetskıh vremen ı do sıh por ne reshena. Dostatochno skazat, chto za gody nezavısımostı ne razrabotana daje naýchnaıa konepııa ıazykovoı reformy, ne vydelıaetsıa fınansırovanıe na osnovnýıý problemý kazahskogo ıazyka: sozdanıe naıonalnoı termınologıı, peresmotr sovetskıh prınıpov zaımstvovanııa v kazahskom ıazyke ı sozdanıe kazahskıh varıantov vmesto zaımstvovanıı ız rýsskogo ıazyka (rýsskıh slov) ı t.d.

V kajdoı otraslı doljny byt kompetentnye kazahskoıazychnye speıalısty, kotorye doljny razrabotat otraslevye termıny ne na obestvennyh nachalah, a s oplatoı trýda. Lısh posle etogo termıny ızýchaıýtsıa lıngvıstamı ı vypýskaıýtsıa slovarı. Nýjny speıalısty, ne tolko fılologı, no ı ıstorıkı, vostokovedy, ıýrısty, matematıkı, hımıkı ı t.d. dlıa sovmestnoı razrabotkı sovremennogo naýchnogo kazahskogo ıazyka – ıh nýjno podgotovıt ı dostoıno oplatıt ıh trýd.

Ranshe Termınologıcheskaıa komıssııa rabotala na obestvennyh nachalah ı sobıralas raz v 2-3 mesıaa. A seıchas, okazyvaetsıa, ý nas ne rabotaıýt grýppy speıalıstov po otraslevym termınam – net organızaıı ıh raboty ı fınansırovanııa. To est net raboty po termınologıı.

V HHI veke bez termınologıı ıazyk ne razvıvaetsıa, ne govorıa ob obrazovanıı, – eto aksıoma, kotoraıa deıstvýet vo vseh ıazykah. Ý nas je bez ee reshenııa hotıat menıat grafıký.

Prıshlo vremıa peresmotret mehanızm fınansırovanııa v ıazykovoı sfere ı ee strýktýrý – nado vydelıat dengı dlıa raboty Termınologıcheskoı komıssıı, perevoda naýchnoı lıteratýry, napısanııa ı vypýska ýchebnıkov, speıalızırovannoı lıteratýry.

I dlıa reshenııa osnovnoı problemy kazahskogo ıazyka neobhodımo otkrytıe Instıtýta termınov ılı Instıtýta soıalnoı lıngvıstıkı, Instıtýta perevoda, chtoby sozdat naıonalnýıý termınologııý, vypýskat naýchnýıý lıteratýrý, peresmotret sovetskıe prınıpy zaımstvovanııa v kazahskom ıazyke ı sozdat kazahskıe varıanty vmesto zaımstvovanıı ız rýsskogo ıazyka (rýsskıh slov) ı t.d.

P.S. Problema synoveı Mýrata Kabylbaeva blagopolýchno razreshılas – ego post v facebook, opýblıkovannyı 30 avgýsta, vyzval polojıtelnýıý reakııý so storony rýkovodstva Ýpravlenııa obrazovanııa oblastı ı kolledja. Ob etom Kabylbaev soobıl v facebook 31 avgýsta: «Detı býdýt ýchıtsıa na tom ıazyke, na kotorom ýchılıs v shkole, to est grýppy razdelıat, v kolledje est dlıa etogo vse ýslovııa ı prepodavatelskıı sostav, ýchebnye posobııa, oborýdovanıe».

 

  Dastan ELDESOV,

Naıonalnyı portal "Adyrna"

Pikirler