Poiuşie lebedi v «Slove o polku İgoreve»

3022
Adyrna.kz Telegram
https://adyrna.kz/content/uploads/2023/01/screenshot_16.png
Eşio v dalekom 1976 godu Oljas Omarovich Suleimenov vyskazal ideiu o tom, chto poemu «Slovo o polku İgoreve» doljen izuchat dvuiazychnyi issledovatel – tiurkoslavist. Po ego mneniiu, nazrela neobhodimost poiavleniia novoi dissipliny «tiurkoslavistika», kotoraia po-novomu vzglianula by na mnogie storony kulturnogo vzaimodeistviia, otrajionnogo v iazyke. Odnako eta ideia tak i ne prijilas v kabinetah uchionyh-lingvistov, o prichine chego mojno liş dogadyvatsia. Monoiazychnyi issledovatel «Slova…» ne vidit togo, chto brosaetsia v glaza dvuiazychnomu. Sootvetstvenno, nepravilnoe prochtenie drevnego teksta porojdaet ego nepravilnuiu traktovku, iskajaia smysl vsego povestvovaniia. Vzglianite na otryvok poemy «Pomniaşet (eto o Boiane) bo rech prvyh vremen usobisѣ; togda puşaşet 10 sokolov na stado lebedѣi, kotoryi dotechaşe, ta predi pѣs poiaşe staromu Iаroslovu, hrabromu Mstislavu, ije zarѣza Redediu pred polkami kasojskimi…» v perevode na sovremennyi russkii iazyk akademikom D. S. Lihachiovym: vspominal on (Boian), kak govoril, pervyh vremion usobisy. Togda napuskal desiat sokolov na staiu lebedei, i kakuiu lebed nastigali – ta pervoi i pela pesn staromu Iаroslavu, hrabromu Mstislavu, chto zarezal Redediu pred polkami kasojskimi, prekrasnomu Romanu Sviatoslavichu. Takoi perevod priniat vsemi issledovateliami «Slova…», i nikogo ne smuşaet poluchivşiisia siurrealizm. Napustili 10 sokolov na staiu lebedei – tut vse poniatno. Kakuiu lebed nastigali, ta i pela pesn staromu Iаroslavu – eto chto? Lebed poiot pesniu? Chto za poiuşie lebedi v 13 veke? Pochemu «Slovo…» doljen izuchat tiurkoslavist so znaniem dvuh iazykov na urovne nositelia? Malo ponimat i perevodit tekst, nado eşio chuvstvovat poemu na mentalnom urovne. Osobennost «Slova…» v tom, chto eta poema napisana unikalnym stilem, analogov kotoromu net v drevnerusskoi poezii, i monoiazychnyi issledovatel ne ulavlivaet v nei vostochnuiu maneru izlojeniia, kotoraia vyrajaetsia dovolno vitievato, polunamekami, s ispolzovaniem metafor, epitetov. Poetomu tekst mestami poniat bukvalno, vsledstvie chego i poiavilis «poiuşie lebedi». Vozmojno, v tekste byli probely po vine perepischika, ili avtor byl uveren v ponimanii ego sovremennikami. O chiom pomnil Boian? İ kakie slova Boiana avtor hotel peredat svoim chitateliam, govoria: «pomniaşet pervyh vremion usobisy»? Avtor hotel skazat, chto Boian pomnil pervye usobisy, kogda konflikty razreşalis mirnym putiom. Pod «usobisami» podrazumevalis raznoglasiia kniazei, obychno po povodu prestolonaslediia, kotorye chasto zakanchivalis voennymi stolknoveniiami. Boian pomnil vremena, kogda storony razreşali spor mirnym putiom, v peregovorah, a esli ne dostigali soglasiia, to pribegali k vole sluchaia. Eto pohoje na to, kak v naşe vremia deti razreşaiut spory metodom «sulifa». A v Drevnei Rusi kniazia brali svoih sokolov i, vyezjaia k ozeru, ustraivali turnir. Chei sokol okazyvalsia provornee i pervym nastigal lebedia, tot kniaz i okazyvalsia pobeditelem, tomu i pel pesniu veşii Boian. Byli i drugie sposoby razreşeniia spora, ne zria je avtor vspominaet Mstislava, kotoryi zarezal Redediu pered polkami kasojskimi. Takoi sposob poedinka dvuh kniazei pered svoimi polkami takje iskliuchal izlişnee krovoprolitie. Da i sam Veşii Boian, po-vidimomu, byl ne tolko pesnotvorsem, no i igral, po sluchaiu, rol treteiskogo sudi. Avtor upominaet, chto Boian, «voskladaia svoi persty na struny, vospeval slavu kniaziam», t. e. voshvalial togo, kogo schital dostoinym i komu otdaval predpochtenie v spornom momente. Odnako pozje kniazia perestali doveriat svoi spornye dela vole sluchaia ili je treteiskim sudiam, podozrevaia poslednih v predvziatosti. Vsio bolşe oni polagalis na pravilo «kto silnee, tot i prav». Vot o chiom pomnil Boian, i imenno eto hotel donesti avtor, vspominaia pesnotvorsa vremion Drevnei Rusi. Mysl o neobhodimosti razreşeniia konfliktov mirnym putiom vo izbejanie krovoprolitnyh bitv, prinosiaşih mnogo goria russkoi zemle, pronizyvaet poemu ot nachala i do konsa. Takaia traktovka privedionnogo fragmenta poemy bolee logichna i posledovatelna, chem ofisialnaia, priniataia bolşinstvom issledovatelei, v kotoroi avtor ne poniatno k chemu pripletaet v siujet Veşego Boiana i vstupaet s nim v dialog. Predlagaemaia mnoiu traktovka delaet dalneişee chtenie teksta, vo vsiakom sluchae nachala poemy, bolee osmyslennym i logichnym. Nesomnenno, povodom dlia pohoda İgoria v poloveskuiu step byl kakoi-to konflikt, ne nastolko serioznyi, chtoby ego nelzia bylo reşit mirnym putiom. Odnako kniaz İgor prenebriog vozmojnostiu reşit spor poliubovno i kinulsia v step so svoim voiskom, daby reşit vopros siloi orujiia. Avtor ne odobriaet reşeniia kniazia İgoria, o chiom soobşaet chitateliam posredstvom znamenii prirody. Ne sluchaino v siujete povestvuetsia, kak tma solnse prikryvaet, krovavye zori svet predveşaiut, chiornye tuchi s moria idut. Tem ne menee avtor sochuvstvuet i soperejivaet voisku İgorevu, a takje i supruge kniazia İgoria, Iаroslavne, na doliu kotoroi vypala ne menee gorestnaia dolia. Poema, po mneniiu bolşinstva issledovatelei, est prizyv k obedineniiu kniazei pered ugrozoi vneşnego naşestviia. No krome prizyva, na moi vzgliad, «Slovo…» eşio i ispoved, razmyşlenie, popytka opravdat porajenie kniazia İgoria, prichiny kotorogo kroiutsia, po mneniiu avtora, v prenebrejenii im vozmojnostiu reşit spornyi vopros mirnym putiom. V primer svoih razmyşlenii avtor privodit imena kniazei i daje deda samogo kniazia İgoria, Olega Gorislavicha, kotorye pervymi otoşli ot razreşeniia razlichnyh konfliktov mirnymi sposobami, i vsio bolşe stali primeniat silu i hitrost. V etom zakliuchaetsia osnovnaia sel i motiv poemy «Slovo o polku İgoreve».

Ahmetkaleev Bulat Sergeevich

Nasionalnyi portal "Adyrna"

 
Pıkırler