İzvestnyi kazahstanskii biznesmen popal v skandal iz-za svoego vyskazyvaniia

1892
Adyrna.kz Telegram
https://adyrna.kz/content/uploads/2022/10/photo_410391.jpeg
Kazahstanskii biznesmen, rukovoditel holdinga Choco Ramil Muhoriapov okazalsia v sentre skandala, peredaet korrespondent adyrna.kz. Povodom stala broşennaia im replika o kazahskom iazyke na vstreche s pereehavşimi iz Rossii. Video poiavilos v Seti. Sudia po kontekstu, na vstreche organizatory obiasniali rossiianam niuansy jizni v naşei strane, a takje obşeniia s korennym naseleniem, v chastnosti otmechalos to, chto kazahstansy ne vsegda v razgovore mogut otvetit na russkom iazyke, a budut otvechat na svoem rodnom.
"Na samom dele esli takoe proishodit, ia budu lichno kraine opechalen. No krome situasii kogda chelovek realno ne znaet russkogo. Potomu chto, mne kajetsia, eto vse ravno chut-chut stranno. Chut-chut kakoe-to proiavlenie takogo nasionalizma. Eto mojno priniat, no eto ne ot bolşoi kultury", - zaiavil Muhoriapov na vstreche.
Polzovateli sossetei osudili vyskazyvanie Muhoriapova, i prizvali boikotirovat servisy, prinadlejaşie holdingu Choco. Takje oni potrebovali izvinenii ot biznesmena.
"Ramil Muhoriapov vo-pervyh prinesite izvineniia. Na kazahskom. Eto budet proiavleniem bolşoi kultury. Vo-vtoryh, zaviazyvaite obsujdat kazahov i kazahskii iazyk v takoi unichijitelnoi manere s kem libo... Eto ochen tupo. İ kak minimum chrevato dlia vas pravovymi posledstviiami", - napisal v svoem Facebook jurnalist Azamat Ergali.
Jurnalist i obşestvennik Maksim Rojin obratil vnimanie, chto v nekotoryh servisah holdinga Choco otsutstvuet informasiia dlia polzovatelei na kazahskom iazyke.
"Iа staraius byt obektivnym i saity idoctor.kz i chocotravel.com dlia menia stali neojidannostiu i poradovali svoimi stranisami na kazahskom iazyke. No pochemu takoi neravnyi schet? 5 saitov k 2 ne imeiut versii na kazahskom iazyke? Eto takoe otnoşenie v selom k iazyku i kazahskoiazychnomu klientu? Pochemu on ne mojet priiti i poluchit uclugu na kazahskom? Vy je naruşaete ih prava, ili vy tak ne schitaete? V selom takaia izbiratelnost i otnoşenie k kazahskogovoriaşim (znaiuşim tolko kazahskii iazyk) klientam mne ne sovsem poniatna. Ne hochu dumat chto eto rezultat vaşego lichnogo vzgliada na problematiku ispolzovaniia kazahskogo iazyka, ili, chto eşe huje, vaşa nizkaia kultura (vy ob etom sami upominali), no daite poruchenie privesti v sootvetstvie vaşi saity okazaniia uslug. İnache poluchaetsia chto otnoşenie ne ochen!", - napisal Rojin.
"Ramil Muhoriapov, vam stoilo snachala obratit vnimanie na etu situasiiu v svoem biznese, podtianut kulturu otnoşeniia k svoim, kazahstanskim klientam i uj potom govorit o gostepriimstve i otnoşenii k gostiam. Otnoşenie vaşego biznesa k svoim grajdanam ostavliaet jelat luchşego. Chto ochen jal", - pozje dobavil Maksim Rojin. "Otpravte ego (Muhoriapova) v Jetysai na nedeliu. Iа dorogu oplachu", - zaiavil bloger Kirill Pavlov. Ramil Muhoriapov popytalsia obiasnit svoi slovam o kazahskom iazyke.
"Moia uverennost - kruto, kogda umnye i prodvinutye rebiata iz raznyh stran edut v Kazahstan! Kruto - esli oni zdes ostanutsia - eto pritok kompetensii, znanii, nalogov. (...) Moia uverennost - my izdrevle slavimsia svoei gostepriimnostiu i nado vstrechat rebiat kak gostei. Proiavliat nedrujestvennost, pokazyvat prevoshodstvo, ne pomogat, zavyşat seny - ne kruto. İ eto ne kruto ne tolko po otnoşeniiu k priehavşim, no i po otnoşeniiu k svoim zemliakam. Pro iazyk - esli u tebia gost prosit pomoşi i ty, ne znaia russkogo, pytaeşsia pomoch gostiu, otvechaia na kazahskom - ty krasaves i nastoiaşii gostepriimnyi jitel strany. Esli je ty russkii iazyk znaeş, i prosto izdevaeşsia, hocheş pokazat svoe prevoshodstvo, spesialno otvechaia na kazahskom - v duşe net u tebia nastoiaşego kazahstanskogo gostepriimstva", - napisal Ramil Muhoriapov v svoem Instagram.
"Druzia, chto hochu skazat. Iа uvajaiu kazahskii iazyk, Kazahstan - moia rodina! Iа ne hochu, chtoby moi slova byli nepravilno poniaty. Iа protiv liubogo pritesneniia/davleniia", - zaiavil Muhoriapov. Vmeste s tem, v Chocofamily Holding priznali, chto est nedorabotki v chasti ispolzovaniia kazahskogo iazyka v ih servisah. "Kasatelno kommunikasii na kazahskom iazyke: vo vseh servisah vy mojete poluchit konsultasiiu na kazahskom iazyke v slujbe zaboty o polzovateliah i naşih stranisah v sossetiah. No my vidim, chto v kontente na gosudarstvennom iazyke na stranisah u nas est probely. My rabotaem nad etim, i v blijaişee vremia na vseh stranisah budet dostupen kontent na kazahskom iazyke", - govoritsia v ofisialnoi zaiavlenii holdinga Choco.
Pıkırler