Otkuda vzialsia etot kurkul?

10583
Adyrna.kz Telegram
https://adyrna.kz/content/uploads/2022/09/kurkul1.jpg
Slovo «kurkul» v slovariah oboznachaet cheloveka, prijimistogo,  jadnogo , stiajatelia , skriagu , rvacha,  i eto slovo v osnovnom  rasprostranenno v Ukraine. Proishojdenie slova  ne ustanovleno. Est neskolko versii, kotorye brodiat na prostorah  interneta , no ni odna iz nih ne daet otveta. Pervyi variant:  proishodit ot  ukrainskogo «kurkul» — korşun. Tak imenovali sebia potomki drevnerusskih kazakov vidimo olisetvoriaia sebia s korşunami , kotorym svoistvenno sepko derjat dobychu i ne delitsia ni kem. Versiia nesostoiatelna po prichine togo   chto  ne daet obiasneniia proishojdeniia   slova, da i esli kazaki sami sebia tak nazyvali,  to znachit slovo kurkul bylo uje v obihode. Tiurkizm. Ot slova «karakul» — meh iagnionka. V rezultate reduksii iz «karakulia» poluchilsia «kurkul». Trudno obiasnimaia versiia , kotoraia krome nemnogo vneşnego shodstva , bolşe nichem ne vzaimosviazana. Ot latinskogo curculio — hlebnyi juchok, dolgonosik. Jivotnomu  miru ne svoistvenny  kachestva  prisuşie kurkuliam, poetomu i etu versiiu tak je  ne stoit rassmatrivat. Est absurdnaia etimologiia — «meşok s kurami», kotoruiu mojno ostavit bez                 kommentariev. İz  vseh  vyşeperechislennye versii net varianta kotoruiu mojno bylo by rassmotret kak rabochuiu i popytatsia issledovat  poglubje. V sviazi s chem predlagaiu  k rassmotreniiu variant,  vziatyi iz kazahskogo razgovornogo leksikona . V Kazahskom obşestve ,  sisteme   obşeniia  kak v proşlom tak i segodnia   sostoit  v osnovnom iz pohodov  v gosti ili priglaşeniia v gosti,  kotoraia zanimaet znachitelnuiu chast vremeni i osoboe  mesto v jizni. Po chasti meropriiatii, prazdnikov , sobytii na kotorye neobhodimo priglaşat gostei, mogu s polnoi uverennostiu zaverit chto ravnyh kazaham net v mire, razve chto mogut pretendovat blizkorodstvennye narody takie kak Karakalpaki, Kyrgyzy i Nogai. Kogo-to  nujno priglasit , k komu-to shodit , sezdit , provedat , poprivetstvovat. Pohody v gosti vsegda soprovojdaiutsia podarkami. Est  sobytiia,   neznachitelnye   po znachimosti  uchastie v kotoryh  mojet ogranichitsia tolko    jenşinami,  to togda  mojno oboitis  simvolicheskimi podarkami, konfety , platochki i t.p.  No esli  sobytie bolee znachimoe  po maştabu  , takie kak iubileinaia data ,rojdenie naslednika ,  svadba , pominki,  to v takih sluchaiah,  v  proşlye   vremena,  uvajaiuşii sebia glava semeistva obiazan byl prihvatit s soboi  minimum odnogo baraşka, a to i seluiu loşad. Kajdyi moment individualen,  osobogo preiskuranta net. Vse  zavisit ot stepeni  uvajeniia  cheloveka,  stepeni rodstva,  znachimosti cheloveka. Kajdyi po svoemu vyrajaet svoe pochtenie , v zavisimosti ot svoih  vozmojnostei, kto to darit selogo konia,  a kto to poschtitaet, chto dostatochno budet vyrazit svoe pochtenie na slovah i svoim prisutstviem. Tak vot v kazahskom leksikone est vyrajenie poiti v gosti s pustymi rukami  ili pridti v gosti  s pustymi rukami. Pomniu kak sokruşalas moia babuşka:-Kak ia poidu s pustymi rukami,- kogda eio vdrug   priglaşali v gosti,  a doma ne okazyvalos gostinsev, chto by vziat s soboi. Navernoe mnogie pomniat kak v sovetskii period naşi mamy priatali ( ot nas , svoih detei) vsiakie vkusniaşki na sluchai vnezapnyh gostei. Tak vot,  poiti v gosti bez podarka ne imeia v rukah nichego  vyrajaetsia  kak: «qūr qol baru».  Pri doslovnom perevode poluchaetsia «poiti imeia tolko  ruki».  Qūr -tolko , qol-ruka , baru –poiti. Sootvetsvenno esli gost prişel s pustymi rukami eto budet «kūr qol  keldı», (keldı – prişel). Slovo ruka — v kazahskom iazyke zvuchit kak «qol»,  a v tatarskom, başkirskom i vo mnogih drugih tiurkskih iazykah  zvuchit  kak » qul». Prinimaiuşie gostei, osobenno hoziaiki prişedşego bez podarka , potom  estestvenno obsudiat i osudiat  v svoem krugu v tom,  chto priglaşennyi   » qūrkol qeldı,(kaz), qūrkül qeldı(tat), prişel s tolko s  rukami, s pustymi rukami. Takogo cheloveka posle sistematicheskogo  qūrkül qeldı ,    posle  oharakterizuiut kak cheloveka jadnogo , skriagu  , kotoryi liubit hodit v gosti no ne liubit chto to prinosit , darit, delitsia. Slovo upotreblialos  bezuslovno v dvuhiazychnoi srede , gde şiroko ispolzovalsia tiurkskii iazyk, a potom postepenno  ustupil  slavianskomu , russkomu iazykam. Genezis vidimo byl takoi: slavianinu ponimaiuşii tiurkskii iazyk  ili tiurkoiazychnomu  cheloveku kotoryi ispolzuet slavianskii iazyk, udobnee odnim slovom «kurkul prişel»  obrisovat cheloveka prişedşego bez podarka , s pustymi rukami, vyrajaia etim svoe skrytoe nedovolstvo , chem ispolzovat na russkom  seluiu konstruksiiu «prişel s pustymi rukami» . Da i govorit  chto chelovek prişel s pustymi rukami, daje  mej soboi  ,  eto uje iavnoe osujdenie , kakoi by ne byl chelovek , vse taki gost ,  a skazat «kurkul prişel» , bolee neitralno. Poluchaetsia osenil gostia , ne pokazyvaia svoi negativ . Slovo prişlost k stati. So vremenem zabylos ego pervonachalnoe znachenie  i slovo stalo primeniatsia k cheloveku  ne tolko  prişedşemu v gosti s pustymi rukami,  no i  k liubomu  u kotorogo skrytno ili iavno proiavliaiutsia  priznaki skuposti, jadnosti. Pochemu slovo rasprostranenno v Ukraine , veroiatnee vsego ono tam  i poiavilos . Iýg Ukrainy byl izdrevle mestom projivaniia mnogih tiurkskih narodov, takih kak Hazary, Pechenegi, Polovsy , Kovui, Berendei, Chernye Klobuki,  eti narody assimiliruias so vremenem perenimali slavianskii iazyk i  perenosili tuda mnogo svoih slov , vyrajenii, poslovis, kotorye vlivalis i obkatyvalts  i stali uje svoimi v slavianskoi srede, a potom i v russkom iazyke. V tiurkskih iazykah slovo  kurkul  ne ispolzuetsia dlia oboznacheniia  jadnogo cheloveka,   eto uje slaviano- russkoe slovo.   Ahmetkaleev Bulat Sergeevich  Altyn-Orda.kz
Pıkırler