Аударма
09.10.2025
Білім және ғылым
Корей тілінен аударумен айналысқанда ең алдымен сезінетін нәрсе – бұл тілдің қазақ тіліне де, орыс тіліне де ұқсамайтын мүлде бөлек жүйесі бар екені....
08.10.2025
Білім және ғылым
Бүгінгі таңда аудармашы тек тіл білетін маман ғана емес....
07.10.2025
Жас талант
Аудармашы ретінде мен үшін ең күрделі әрі ең қызықты сала – әдеби аударма....
01.10.2025
Білім және ғылым
Аударма ісінде ең күрделі тұстардың бірі – мәдени кодтарды жеткізу....
24.02.2025
Шығармашылық
Абай Құнанбайұлының “қара сөздері” қазіргі таңда әлемнің бірнеше елінде оқылады. Рухани байлық, философиялық ой, моральдық құндылықтары бар Абайдың терең ойтұжырымдары мен философиялық мұрасы қай тілдерде аударылды? Абай Құнанбайұлы “қара сөздерін” 1890 және 1898 жылдар аралығында жазған деп есептел......
23.09.2024
...Тіл кеспек жоқ!
Тіл мәселесіндегі бір жағымды үрдіс туралы айта салайын. Өткенде бір ағамыз "Жиырма жыл бұрын жазғандарымды оқысам, ұяламын. Бастан аяқ калька!" деді. Өзім де 2012 жылы Толстойдың күнделігін аударғанмын аздап. Кейін соны оқып, тура солай ұялғанмын. Қалыптаса бастаған калькалардан қашып, қазақша орал......
02.11.2023
Шығармашылық
Бүгін әдебиеттен лекция оқитын профессор сабақ соңында мені шақырып алып: "Қазақтың қандай мықты жазушылары бар?" деп сұрады. Мұхтар Әуезовтен бастап Тынымбай, Төлен ағаларға дейін тізіп айтып бердім. Сәл үнсіздіктен кейін бетіме қарап:"Ренжіме, мен әлем әдебиетін тауысып оқыған адаммын, бірақ мұнда......
Тағы жүктеу
Adyrna.kz ұлттық порталының маңызды ақпараттарына жазылу
Соңғы жаңалықтар туралы хабардар болыңыз