Аударма
05.06.2026
Шығармашылық
"Мosquito". Байтұрсыновтың "Масасы" ағылшын тілінде жарық көрді
Америкалық жазушы әрі аудармашы Жейк Завлацки қазақтың көрнекті ағартушысы, ғалымы және қоғам қайраткері Ахмет Байтұрсынұлының «Маса» атты өлеңдер жинағын ағылшын тіліне аударып, жеке кітап ретінде басып шығарды....
09.10.2025
Білім және ғылым
Корей тілінен аударудың ерекшеліктері мен қиындықтары
Корей тілінен аударумен айналысқанда ең алдымен сезінетін нәрсе – бұл тілдің қазақ тіліне де, орыс тіліне де ұқсамайтын мүлде бөлек жүйесі бар екені....
08.10.2025
Білім және ғылым
Аудармашының кәсіби құзыреттері: заманауи талаптар
Бүгінгі таңда аудармашы тек тіл білетін маман ғана емес....
07.10.2025
Жас талант
Әдеби аударманың қыр-сыры: түпнұсқа мен баламаның арасы
Аудармашы ретінде мен үшін ең күрделі әрі ең қызықты сала – әдеби аударма....
01.10.2025
Білім және ғылым
Мәдени кодтарды жеткізу: ұлттық болмыс пен аударма
Аударма ісінде ең күрделі тұстардың бірі – мәдени кодтарды жеткізу....
24.02.2025
Шығармашылық
Абайдың ақыл жинағы. “Қара сөздер” қай тілдерге аударылған?
Абай Құнанбайұлының “қара сөздері” қазіргі таңда әлемнің бірнеше елінде оқылады. Рухани байлық, философиялық ой, моральдық құндылықтары бар Абайдың терең ойтұжырымдары мен философиялық мұрасы қай тілдерде аударылды? Абай Құнанбайұлы “қара сөздерін” 1890 және 1898 жылдар аралығында жазған деп есептел......
23.09.2024
...Тіл кеспек жоқ!
Калькаға иммунитеті оянбаған адам қалай ұрынғанын байқамай қалады
Тіл мәселесіндегі бір жағымды үрдіс туралы айта салайын. Өткенде бір ағамыз "Жиырма жыл бұрын жазғандарымды оқысам, ұяламын. Бастан аяқ калька!" деді. Өзім де 2012 жылы Толстойдың күнделігін аударғанмын аздап. Кейін соны оқып, тура солай ұялғанмын. Қалыптаса бастаған калькалардан қашып, қазақша орал......
Тағы жүктеу