Беседы с Мұрат Әуэз как духовное возрождение

4024
Adyrna.kz Telegram

21 июля отметили «40 дней» Мұрат Мұхтарұлы Әуэз. Ағамызның жатқан жері жайлы, топырағы торқа болсын. 

У Мориса Метерлинка в пьесе «Синяя птица» умершие как бы погружены в сон, а когда близкие вспоминают о них, пробуждаются, начинают двигаться. Получается, люди, о которых помнят, живут так же счастливо, как если бы они не умирали, то есть ушедшие вечно живут в воспоминаниях их близких, родных, друзей.

Зифа-Алуа Ауэзова во время поминального обеда привела слова Лао Цзы «Кто умер, но не забыт, тот бессмертен». В этом плане Мұрат аға будет жить с нами вечно – сколько встреч, бесед, диалогов, монологов было у него на жизненном пути! Сколько статей, исследований, телепередач по темам «Кочевники и глобализация», «Степь как Ось мира», «Великий шелковый путь» и др. И беседы с Мұрат Әуэз будут продолжаться – в этом феномен нашего великого жырау.
Один из его проектов так и называется – «Беседы на Шелковом пути».
По сути, известный культуролог выполнял работу целого министерства культуры в прямом и переносном смысле – основу культурной программы «Культурное наследие» подготовил Мұрат Мұхтарұлы. Сколько отзывов, аннотации, статей было им написано, сказано – поражает не только его огромная начитанность, феноменальная память, но и его всесторонняя поддержка казахских, российских, кыргызских, уйгурских и др. писателей, деятелей культуры, общественников и т.д.
Недаром на траурной церемонии 14 июня генеральный секретарь ТЮРКСОЙ, народный писатель Кыргызстана Султан Раев сказал, что прощается от имени 200 миллионов представителей тюркского мира, алты Алаш елінен, потому что Мурат Ауэзов – великая личность не только казахского народа, но и всего тюркского мира, человек, внесший огромный вклад в духовную культуру казахского, тюркских народов. Отметил его особый интеллектуальный уровень, особую миссию Ауэзовых, Мухтара и Мурата, – говорить правду в эпоху тоталитарной системы и никогда не отходить от принципов человечности, гуманизма. В 1952 году, когда в СССР хотели уничтожить эпос, Мухтар Ауэзов спас кыргызский эпос «Манас». И тогда кыргызский народ был благодарен за это, и сейчас в этот скорбный момент от имени кыргызского народа выражаю благодарность Ауэзовым (вольный перевод с кыргызского языка – Д.Е.).

И сейчас можно сказать, Кұдайға шүкір, бізде бір емес – екі Әуезов.

В 2017 году страна широко отмечала 120-летие со дня рождения Мухтара Омархановича Ауэзова. В том же году вышли две книги Мурата Мухтаровича Ауэзова: «Времен связующая нить» и «Ділім». Вторая книга примечательна тем, что сын казахского классика впервые написал книгу на казахском языке. Глубокие по смыслу слова автора послужили эпиграфом к книге: «Тілден де, Діннен де айрылып қала жаздап, қайта оралған кездеріміз болды, әлі де кездеседі. Ал Ділден ше?! Одан айырылу мүлдем мүмкін емес, тек сол Діл саулығы, Діл тазалығы, Діл беріктігі арқылы ғана жеке тұлға, дербес ұлт, тәуелсіз мемлекет ретінде сақталып қалдық...» Слово «Ділім» многозначное, и название можно переводить по-разному: «Мой менталитет», «Моя сущность», «Мое кредо», «Мое сердце», «Моя душа», «Моя культура» и т.д.
«Эти две большие книги – это наше духовное возрождение. После прочтения этих книг человек становится другим – как меняется зритель после просмотра театрального спектакля. После прочтения «Ділім» могу сказать, что сам Мурат возродился после написания «Ділім»: до этой книги он был Муратом, после книги «Ділім» он – Ауэзов. Теперь свершилась времен связующая нить духовности» (вольный перевод с казахского – Д.Е.).

Так оценил книгу «Ділім» Дулат Исабеков, выдающийся писатель, драматург на презентации книг Ауэзова «Времен связующая нить» и «Ділім» в Национальной библиотеке в Алматы 21 декабря 2017 года.
Теперь у нас два Ауэзовых. Қос Әуез! Да, Мұрат Мұхтарұлы Әуэз и сейчас является хранителем нашей культуры, когда мы чуть не потеряли родной язык и независимость. Ведь культура (по-ауэзовски: Діл) – это то, что остается у этноса, когда многое теряется! Хорошо, что нить духовности и преемственности между отцом и сыном оказалась крепкой.

Дастан ЕЛЬДЕСОВ

(фото автора)

Комментарии